"دخولنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrada
        
    • entrarmos
        
    • entrámos
        
    • entramos
        
    • entremos
        
    • lá dentro
        
    • acesso
        
    • chegarmos
        
    Ter uma nave facilitaria a entrada e saída antes de os reforços chegarem. Open Subtitles امتلاكنا لسفينه سوف يجعل الامور اسهل في دخولنا و خروجنا قبل ان تاتي اي مساعدات
    Segunda história, porta de trás. É essa a nossa entrada. Open Subtitles الطابق الثاني الباب الخلفي هذا طريق دخولنا
    Mestre, viste a portinhola que o bibliotecário fechou ao entrarmos? -Sim. Open Subtitles أستاذي ، هل رأيت الباب الصغير الذي سارع أمين المكتبة بإغلاقه حال دخولنا ؟
    Entende que quando entrarmos... jamais poderemos deixá-los partir. Open Subtitles أتدرك لحظة دخولنا هنا، لا يمكننا أن نسمح لهم بالمغادرة؟
    Vi-os a cortar ramos quando entrámos, por causa do furacão. Open Subtitles لاحظتهم يقطعون الأغصان أثناء دخولنا بالسيارة, من أجل الإعصار
    Podemos dar-lhes todos os dados e factos que quisermos, mas assim que lá entramos, eles veem apenas uma coisa. Open Subtitles يمكننا أن نبهرهم بكل البيانات والحقائق التي نريدها لكن لحظة دخولنا هناك لا يرون إلاّ شيئاً واحداً.
    Depende. Podemos ir pela estrada até chegarmos aos pilones, mas, assim que entremos no seu território, temos de ir a pé. Open Subtitles يعتمد، يمكننا القيادة حتّى الأبراج ولكن حال دخولنا منطقتهم علينا السير مشياً
    Embora não tivéssemos percebido que era um cachorrinho até estarmos lá dentro. Open Subtitles مرةً واحدة , رغم أننا لم ندرك أنه جرو حتى دخولنا
    Ela é a nossa entrada para um Halloween gay! Open Subtitles إنها تذكرة دخولنا لحفلة عيد القديسين الشاذة
    Porque é que ele mudou? Porque é que a nossa entrada causou a morte dela? Open Subtitles أمن فكرة عن سبب تغييره الأمر وسبب تفعيل دخولنا موتها؟
    Max, pedimos estes casacos emprestados ao Oleg para fazer uma entrada dramática. Open Subtitles ماكس , هيا .. لقد قمنا باستعارة معاطف أولج حتى نجعل دخولنا دراميا
    - O pai dela era concorrente, e não aprovava a nossa entrada num mercado já esgotado. Open Subtitles والدها كان منافسا لنا ولم يتقبل دخولنا في السوق المزدحم هل كنت تهرب السيارات ؟
    É a tua oportunidade de te rires, otário, porque quando entrarmos no ringue, só haverá uma certeza: Open Subtitles هذه فرصتك للضحك أيها الأحمق لأنه لحظة دخولنا الحلبة هنالك شيء واحد مؤكد
    Tenho, e ouve, quando entrarmos ali, vê se atinas. Open Subtitles أجل، انصت، بمجرد دخولنا هناك عليك أن تتمالك أعصابك.
    Antes de entrarmos, vamos atualizar-nos está bem? Open Subtitles قبل دخولنا جميعًا عبر تلكَ الأبواب فدعونا نكُن جميعًا على وفاق، هلّا فعلنا؟
    Os teus pais iam fazer sexo quando entrámos. Open Subtitles أبويك كانوا على وشك أن يمارسو الجنس عند دخولنا
    A ideia é sair daqui um pouco menos burro do que entrámos... Open Subtitles الفكرة هي الخروج أقل أمّية من وقت دخولنا
    Linda ideia. Foi por isso que preparei o sónico para procurá-lo assim que entrámos. Open Subtitles لهذا جعلت المفك الصوتي يمسح من أجل ذلك لحظة دخولنا هنا
    Para já não falar dos sussurros que ouvimos quando entramos num sítio. Open Subtitles لا تذكر هؤلاء الملاعين عند دخولنا للغرفه.
    A mulher em pé na porta da frente quando entramos. Open Subtitles المرأة التي إلتقينا بها عند دخولنا المتجر
    Miss Dunn, permite que entremos durante um momento? Open Subtitles آنسة "دون" هل تمانعين دخولنا للحظات ؟
    - Uma vez lá dentro, abriguem-se. Open Subtitles بمجرد دخولنا إلى المكان، فليتحمِ كل منكم بساتر
    Esse capital de reputação vai determinar o nosso acesso ao consumo colaborativo. TED وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus