"دخول وخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • a entrar e a sair
        
    • idas e vindas
        
    • entram e saiem
        
    • para entrar e sair
        
    Ela passou um ano num colégio muito prestigiado, e depois passou muito tempo a entrar e a sair de muitas clínicas de reabilitação dispendiosas. Open Subtitles أمضت عامًا في كلية مرموقة جدا ومن ثم قضت الكثير من الوقت في دخول وخروج من مصحات إعادة التأهيل باهظة الثمن
    Vai haver equipamento a entrar e a sair, camiões, movimentação. Open Subtitles سيكون هناك دخول وخروج لمعدات، شاحنات، فوضى...
    Já vi muitos prisioneiros a entrar e a sair. Open Subtitles وشهدت دخول وخروج سجناء كثر
    Com as idas e vindas da Anne, as minhas, as do Pierrot... Open Subtitles مع كل دخول وخروج آني من أجلي ومن أجل بييروت
    - Perdoe-me a indelicadeza, mas Lorenzo pediu para controlar as idas e vindas de todos que têm acesso ao palácio. Open Subtitles -اغفري لي فظاظتي , ولكن (لورنزو) طلب مني أن أتعقب دخول وخروج جميع من لهم صلاحية الدخول للقصر.
    Quero um sistema de distracções a rodear este composto na frente e nas traseiras, a controlar todos os germânicos que entram e saiem. Open Subtitles من البداية وإلى النهاية دخول وخروج كل جندى المانى
    Quero um sistema de distracções a rodear este composto na frente e nas traseiras, a controlar todos os germânicos que entram e saiem. Open Subtitles من البداية وإلى النهاية دخول وخروج كل جندى المانى
    Desligas o alarme são nove horas para entrar e sair, é tempo seguro porque só vai buscar uma caixa Open Subtitles انت ستغلق الجرس هذه مهمة تسع ساعات دخول وخروج حافظ على الوقت لإنك ذاهب فقط من اجل صندوق واحد
    Isso irá facilitar-nos o acesso para entrar e sair. Open Subtitles يجب ان يعطينا ذلك دخول وخروج سلس
    Claro, há muitos problemas para entrar e sair de Cuba, Charlie. Open Subtitles بالطبع، هناك سيُصبح دخول وخروج (بالكامل لقضية "كوبا"، (تشارلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus