Porque já não sei se estou certo. Acho que devem, montar nas vossas motas e voltar à estrada. Até que se lembrem o que significa andar na estrada. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم أن تركبوا على دراجاتكم و تقودوا على الطريق السريع حتى تتذكروا ماذا تعني القيادة |
Tendo isso em consideração, lamento, mas vou ter de vos pedir que peguem nas vossas motas e saiam destes lugares. | Open Subtitles | آسف، لكن يجب أن أطلب منكم أخذ دراجاتكم ومغادرة المنطقة. |
Vi as vossas motas ali e eu... | Open Subtitles | رأيت دراجاتكم هناك |
A festa acabou cavalheiros. Desçam das motos. | Open Subtitles | انتهى الحفل ياساده انزلوا من على دراجاتكم |
Os atiradores usaram explosivos plásticos para fazer explodir as motos. | Open Subtitles | استخدم القتلة النواسف البلاستيكية لشواء دراجاتكم |
Vão poder andar de bicicleta quando vierem aqui de visita. | Open Subtitles | لكن سيكون بإمكانكم ركوب دراجاتكم حين تأتون إلى هنا للزيارة. |
Vocês não estavam a andar de bicicleta no deserto, pois não? | Open Subtitles | لماذا تقودون دراجاتكم في الصحراء؟ -بالصحراء، أليس كذلك؟ |
Eles devem andar à procura das vossas motas. | Open Subtitles | سيكونون يبحثون عن دراجاتكم |
As vossas motos vão estar no meio da estrada, a parecer que vocês tiveram um acidente. | Open Subtitles | ستكون دراجاتكم في منتصف الطريق كما لو أنكم تعرضتم لحادثة. |
Está na altura de tirar as rodinhas de apoio da tua bicicleta. | Open Subtitles | حان وقت إزالة عجلات التدريب عن دراجاتكم! |
Usam capacetes na bicicleta, e cintos de segurança... quando estão no carro, usam alarmes nas vossas casas. | Open Subtitles | ترتدون الخوذات عند ركوب دراجاتكم وتضعونأحزمةالأمان... في سياراتكم ولديكم أنظمة إنذار لحماية منازلكم. |