"دراجته النارية" - Traduction Arabe en Portugais

    • moto
        
    • mota
        
    O meu pai verdadeiro morreu num acidente de moto, quando eu tinha 6. Open Subtitles والدي توفي في حادث على دراجته النارية عندما كان عمري 6 أعوام
    O Pneu da moto fura-se, mesmo do outro lado da rua do Quake. Open Subtitles حدث خلل في إطار دراجته النارية ، في الشارع الأيمن للحانة
    Isso explica porque anda de moto dentro de casa. Open Subtitles حسناً، هذا يشرح لم يستخدم دراجته النارية في المنزل.
    Vivia no medo constante, dia após dia, que lhe roubassem a sua preciosa e esfarrapada mota, como já tinha acontecido. TED عاش بخوف مستمر كل يوم من أن تسرق دراجته النارية البالية والعزيزة عليه، كما حدث سابقًا
    "O coração de Howard Anderson galopava mais depressa do que a mota... Open Subtitles دقات قلب الشرطى أندرسون فاقت سرعة دراجته النارية
    Não acredito que a minha boleia partiu em direcção ao pôr-do-sol na sua mota. Open Subtitles لا أصدق أن من سيقوم بتوصيلي قام بالقيادة في وقت المغيب على دراجته النارية
    Estou feliz porque aqui o mano vai ter a sua primeira moto hoje. Open Subtitles أنا سعيد بسبب هذا البالر حصل على دراجته النارية الأولى اليوم.
    Caiu de moto e ficou em coma durante 12 anos... Open Subtitles سقط من على دراجته النارية ودخل فيغيبوبةلمدة12عاماً.
    Ele trouxe a moto aqui. Open Subtitles لقد ملأ دراجته النارية هنا.
    Vi o Stephen lá, na sua moto. Open Subtitles رأيت (ستيفن) هناك على دراجته النارية
    Querem ir dar um passeio de mota com o Jay ou querem ir comigo ao supermercado comprar umas cebolas? Open Subtitles هل تريدان أن تذهبا مع جاي لركوب دراجته النارية أم تريدان أن تذهبا معي للمخزن و شراء بصلتين؟
    Força, vai elogiar a mota dele. Open Subtitles تقدمي، واذهبي لمجاملته على دراجته النارية
    - Na garagem. Ele está de mota. Open Subtitles إنه ينتقل بواسطة دراجته النارية.
    Essa mota é dele? Open Subtitles هل هذه دراجته النارية
    Pensei que o Capitão vendera a mota. Open Subtitles -إعتقدتُ أنّ النقيب باع دراجته النارية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus