Ele tem a mente voltada apenas para a destruição, e qualquer um que cruze o seu caminho será inimigo. | Open Subtitles | هو محرك واحد من الدمار ويل لجميع أولئك الذين يعبرون دربه |
Afinal de contas, cada criança seguirá o seu caminho, e isso, em parte, é definido pelos genes que herdam e, claro, pelas experiências que tiverem na vida, incluindo as suas interações com os pais. | TED | في النهاية، كل طفل من أطفالنا سيسير في دربه الخاص، وذلك يتحدد جُزئيا بالجينات التي يرثونها وبالطبع جميع الخبرات التي يكتسبونها خلال حياتهم، بما في ذلك تفاعلهم معنا، والديهم. |
Claro, foi por isso que ficou cá. Foi você quem o treinou. | Open Subtitles | بالتأكيد, لهاذا أنت لازلت هنا فأنت من دربه |
Porque ambos sabemos que ela cruzar o caminho dele foi como um cardume de peixes a passar por um tubarão faminto. | Open Subtitles | لأننا أنا و أنتِ نعلم بأنها كانت في دربه بمثابة سمكة |
O seu trajecto revelado pela marca mais primária. | Open Subtitles | دربه قد كُشف بواسطة تلك البقعة الأوّليّة. |
Foi treinado pelo lendário Nolan Walsh, que voltou ao activo especificamente para esta prova. | Open Subtitles | لقد دربه الاسطوره نولان والش الذى خرج من الاعتزال لهذا السباق فقط |
Treina-o para ser um Harimao. | Open Subtitles | . " دربه لكي يكون " هاريماو |
Fui eu que o treinei, e definitivamente, vou ser eu que o vou levar de volta. | Open Subtitles | أنا من دربه , وبالتأكيد أنا من سوف يعيده |
O coronel treinou-o a reconhecer árabes pelo cheiro. | Open Subtitles | العقيد دربه أنيعرفالعربمنرائحتهم. |
Que tal se eu te contar para onde o seu caminho realmente o levou. | Open Subtitles | لمَ لا أخبرك لأين سيقوده دربه حقًا؟ |
Ele continuou no seu caminho | Open Subtitles | احتفظ الحق على دربه |
Foi a magia negra que proporcionou ao Lorde Stannis os seus exércitos e pavimentou o seu caminho até à nossa porta. | Open Subtitles | قدمت الفنون الحوالك لـ(ستانيس) جيوشه وعبّدت دربه إلى أبوابنا |
Envie uma palavra do seu caminho justo... | Open Subtitles | أرسل كلمتك من دربه الصالح. |
Claro, foi por isso que ficou cá. Foi você quem o treinou. | Open Subtitles | بالتأكيد, لهاذا أنت لازلت هنا فأنت من دربه |
- O George treinou desde pequenino. | Open Subtitles | جورج دربه منذ أن كان جرو أهذا هو كلبكَ؟ جورج دربه منذ أن كان جرو أهذا هو كلبكَ؟ |
O Kellogg tem o próprio caminho dele. | Open Subtitles | كيلوغ له دربه الخاص أنه يجب أن تأخذ. |
O Michael, que se auto- denominou "nosso irmão", deixou-se levar pelas palavras de forasteiros e agora a minha mãe está a seguir o caminho dele. | Open Subtitles | (مايكل)، والذي لقّب نفسه شقيقنا، سقط ضحية الكلمات الشريرة للدخلاء، والآن والدتي تتبع دربه |
Ele é um homem crescido e o seu trajecto vai ser uma escolha própria. | Open Subtitles | انه رجل نمت ، و دربه هو بنفسه أن يختار. |
Ou com o ranger treinado pelo paizinho. Não te deve ter ocorrido. | Open Subtitles | أو الحارس ألذي دربه الاب أعتقد أنه لم يحدثك أبداً |
A verdadeira má notícia é que foi treinado pelo LeMarc. | Open Subtitles | الخبر الأسوء ان "لى مارك" هو الذى دربه |
Treina-o. | Open Subtitles | دربه |
Fui eu que o treinei. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي دربه |
treinou-o incansávelmente, até ao dia em que o Exército chegou à vila. | Open Subtitles | دربه حتى أتى الجيش للمدينة |