"درجة الحرارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a temperatura
        
    • graus
        
    • temperaturas
        
    • calor
        
    • da temperatura
        
    • de temperatura
        
    • frio
        
    • Estão
        
    • febre
        
    • aquecimento
        
    • - Temperatura
        
    • temperatura do
        
    • à temperatura
        
    • temperatura a
        
    • na temperatura
        
    Não causa nenhum dano, mas eleva a temperatura em alguns graus. TED لا يتسبّب بأيّ ضرر، لكنها ترفع درجة الحرارة ببضع درجات.
    guincha e estala, estoura e geme, quando colide e roça, quando muda a temperatura, as correntes ou os ventos. TED فهو يُطلق صريرًا ويتصدَّع ويتشقق وينهار، حين يصطدم ويحتكُّ بسبب تغير درجة الحرارة أو التيارات أو الرياح.
    Assim, posso manter a temperatura inferior a 92 graus e... Open Subtitles يمكنني حفظ درجة الحرارة عند حد 92 درجة مئوية..
    Mas se engravidarem, às vezes nota-se uma outra mudança nas temperaturas que ficam elevadas durante os nove meses. TED ولكن إذا حدث الحمل، أحيانًا ترين تغير آخر في درجة الحرارة وتبقى مرتفعة طيلة التسعة أشهر.
    E a corrente que passa entre os elétrodos gera calor suficiente para a manter à temperatura. TED و التيار العابر بين الأقطاب الكهربائية يولد مايكفي من الحرارة للحفاظ على درجة الحرارة.
    a temperatura aqui está a aumentar rapidamente o que provavelmente explica porque não encontramos formas de vida nativas. Open Subtitles درجة الحرارة هنا تزداد بشدة مما يوضح سبب عدم وجود أى نوع من أنواع الحياة هنا
    a temperatura aproximada da senhora na fila da frente. Open Subtitles درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي
    Queres dizer que a temperatura atmosférica em Malgor está baixa? Open Subtitles هل تعني ان درجة الحرارة على الكوكب منخفضة ؟
    Durante o dia a temperatura subia até aos 43º. Open Subtitles خلال النهار ارتفعت درجة الحرارة حتى 110 درجة
    Você conhece as regras. temperaturas superiores a 43 graus, não trabalhamos. Open Subtitles أنت تعرف الإتفاق إذا وصلت درجة الحرارة 110 ، سنتوقف
    Porque Estão uns 3 mil graus no meu apartamento. Open Subtitles لأن درجة الحرارة في شقتي حوالي 3000 درجة
    E podem ver a temperatura a subir até perto de 55 a 60 graus C. TED ويمكنكم ملاحظة الارتفاع في درجة الحرارة لحدود 55 أو 60 درجة مئوية.
    Queremos limitar o aumento da temperatura média do planeta em dois graus. TED نحتاج للحد من زيادة متوسط درجة الحرارة للأرض بمقدرا درجتين.
    Também podemos pôr corantes sensíveis ao calor dentro das microcápsulas e fazer tintas de tatuagem diferentes que mudam de cor a temperaturas diferentes. TED حسنًا، بمقدورك أيضًا أن تضع أصباغًا حساسة للحرارة بداخل الكبسولات الدقيقة ويمكنك صُنع أحبار وشم مختلفة تتغير ألوانها باختلاف درجة الحرارة.
    Uma análise cuidadosa mostra que as mudanças de temperatura lideram ligeiramente as mudanças de CO2 durante uns séculos. TED الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون.
    A má, é que está um frio de rachar aqui... Open Subtitles الخبر السيء هو أن درجة الحرارة تحت الصفر بالداخل
    Estão 40º lá fora, a fila percorre meio quarteirão. É incrível. Open Subtitles درجة الحرارة خمس درجات بالخارج و المجرى يحيط بنصف المبنى.
    Tem 41º de febre. Se não a baixarmos depressa... Open Subtitles الحمى درجتها 105 إن لم نخفض درجة الحرارة
    Muitos dos meus colegas e cientistas diriam que já é demasiado tarde para impedir um aquecimento de 2º C. TED العديد من زملائي وعلماء آخرون صرحوا بأنه حاليا سيكون تجنب ارتفاع درجة الحرارة بدرجتين متأخرا.
    - Aqueça-os, Clarabóia. - Temperatura máxima. Open Subtitles ترانسوم احرقيهم ارفعي درجة الحرارة الي اقصي حد
    - Baseado na temperatura do apartamento, 2 ou 3 dias. Open Subtitles حسب درجة الحرارة في شقتها، يومين، ثلاثة على الأكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus