É bom que haja uma dúzia de pilhas aí. Conta-as de novo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكن هناك درزن من البطاريات عدي مره أخرى |
Ela enterrou-me naquela lista com mais uma dúzia de pessoas. | Open Subtitles | لقد دفنتني في تلك القائمة مع درزن من الآخرين |
Sim, parece que meia dúzia de menorás criam mesmo ambiente. | Open Subtitles | نعم، يتبين أن نصف درزن من الشمعدانات تعدل المزاج |
- A dúzia perfeita, diz ele. A dúzia perfeita? | Open Subtitles | يقول بانه يجب ان يحصل على درزن مثالي درزن مثالي؟ |
Devo dizer-vos que, em 40 hectares, ele obtém 18 toneladas de carne de vaca, 14 toneladas de carne de porco, 25 000 dúzias de ovos, 20 000 frangos, 1000 perus, 1000 coelhos — uma quantidade enorme de comida. | TED | وما أحتاج لإخباركم به هو أنه على ١٠٠ هكتار هو يأخذ ٤٠٠٠٠ رطل من اللحم، ٣٠٠٠٠ رطل من لحم الخنزير ٢٥٠٠٠ درزن بيض ٢٠٠٠٠ دجاجة ١٠٠٠ ديك رومي ١٠٠٠ أرنب قدرا عظيما من الطعام |
Começa por meia dúzia de cidades europeias junta uns 30 eufemismos à genitália masculina e, tunga, tens um livro! | Open Subtitles | ابدأي بنصف درزن من المدن الوروبية اضيفي لها 30 اسم لطيف للأعضاء الذكرية واصبح لديك كتاب |
O comportamento dele ficou irregular. Meia dúzia infracções disciplinares. | Open Subtitles | سلوكه أصبح غير منتظم نصف درزن من المخالفات التأديبية |
Devo ter acabado com uma dúzia de navios da Marinha de Fogo, mas há demasiados. | Open Subtitles | لقد هزمت على الأقل درزن من سفن أمة النار البحرية |
Corre o risco de perfurar o intestino e ter meia dúzia de infecções. | Open Subtitles | إنكِ في خطر لأن هناك ثقب في الأمعاء و نصف درزن من التلوثات الأخرى. |
Se te serve de consolo, eu tenho, fora da minha aula avançada, talvez meia dúzia que lêem ao nível mínimo exigido. | Open Subtitles | حسنا ، إن كان لك عزاءٌ بهذا لديّ خارج الصف التدعيمي ربما نصف درزن يدرسون في الصف الإبتدائي |
Aviso: se alguém tiver sorte, tenho uma dúzia de preservativos na aljava. | Open Subtitles | تقدموا فحسب يا زملاء إذا حالف أحدكم الحظ فلدي درزن من الواقيات الذكرية في كنانتي |
Ela envia-me pelos menos uma dúzia de e-mails por dia. | Open Subtitles | تُرسلُ لي درزن من رسائل البريد إلكتروني على الأقل في اليوم. |
Juntamente com meia dúzia de outros ex-presidiários, que nem devem ter o ensino secundário. | Open Subtitles | مع نصف درزن من أشخاص أخرين والذين ربما ليس لديهم أي تعليم ثانوي. |
As impressões digitais dos vossos tipos foram encontradas numa dúzia cenas de crime ao longo destes anos. | Open Subtitles | بصمات رجلك، وُجدت في نصف درزن من الجرائم عبر السنوات |
Seria muito desagradável comprar uma dúzia de blusas na loja? | Open Subtitles | هل تطنين أنها ستكون ذميمة للغاية أن أشتري درزن من الكنزات من المتجر ؟ |
A inteligência que a máquina produz já furou meia dúzia de planos terroristas. | Open Subtitles | المعلومات التي تقدمها الآلة، قد أحبطت بالفعل، نصف درزن من الحبكات الإرهباية |
Têm meia dúzia de polícias a ir na vossa direcção. Temos de te tirar daqui. | Open Subtitles | لديكم نصف درزن من الشرطة المحلية، يتجهون نحوكم بسرعة |
3 dólares por uma dúzia de rosas... Levas-as para casa e já estão murchas. | Open Subtitles | سعر كبير لـ درزن من الزهور تعود بهم للمنزل وتذبل |
Preciso de meia dúzia de capoeiras na colina a leste da igreja até amanhã de manhã. | Open Subtitles | أحتاج إلى نصف درزن من أقفاص دجاجي على التلة شرقي الكنيسة بالضبط بحلول صبيحة الغد |
Mas tu não és muito bem-vinda após esturricares meia dúzia dos meus. | Open Subtitles | وانت تحديدا ليس مرحب بك هنا لقد شويتِ نصف درزن من شعبي |
E tu tens duas dúzias de punhetas... | Open Subtitles | لقد حصلت على درزن من المداعبة في اليد |