"دعاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te convidou
        
    • chamou-te
        
    • convidou-te
        
    • convidou-o
        
    • te chamou
        
    • vos
        
    • o convidou
        
    - Sossega. Ele tem tudo planeado. - Quem te convidou, Hustler? Open Subtitles إهدىء "جو" , لقد جهز كل شىء من دعاك "هيستلر" ؟
    Quem é que te convidou? Open Subtitles من دعاك بأية حال؟
    Deus, nosso Pai, com os seus insondáveis desígnios chamou-te ao seu reino na flor da tua juventude. Open Subtitles ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك
    Não, ele convidou-te porque eu desisti. Open Subtitles لا ، السبب الذي دعاك له فقط لأنني تراجعت.
    convidou-o a ir a casa dele para falar de negócios? Open Subtitles ـ دعاك في منزله للتحاور في العمل ـ نعم
    Não precisas de mudar a imagem só porque o pai te chamou desmazelado. Open Subtitles ليس فقط لأن والدنا دعاك بالقذر فهذا يستحق أن تغير نفسك
    Não teve notícias vossas desde que vos convidou para a sua festa. Open Subtitles لم يصله أي رد منك منذ أن دعاك إلى حضور حفله
    Consta-me que o Major Sheppard o convidou a integrar a equipa dele. Open Subtitles علمت ان الرائد شيبارد دعاك للانضمام إلى فريقه.
    - Alguém te convidou para o baile? Open Subtitles -إذاً هل دعاك أحد للحفل الراقص ؟
    Quem é que te convidou, afinal? Open Subtitles من دعاك بأيّة حال ؟
    Alguém te convidou? Open Subtitles هل دعاك أحد الأشخاص إلى هنا؟
    Então quer dizer que o chef te convidou para beberes um copo? Open Subtitles حسنا, الشيف دعاك للشرب معه؟
    O Julian disse-me que te convidou para ir a L.A.. Open Subtitles -جوليان) أخبرنى انه دعاك إلى "لوس أنجلس) "
    chamou-te nomes. chamou-te puta insignificante menor. Open Subtitles لقد نعتك باسماء دعاك بالفاجرة الصغيرة.
    chamou-te homem picuinhas e recusou conhecer-te. Open Subtitles دعاك بالشاب المنمّق، ورفض مُقابلتك.
    Ele chamou-te enquanto estive fora? Open Subtitles هل دعاك في غيابي؟
    O Jimmy Quinn só convidou-te para o baile porque eu pedi! Open Subtitles جيمي كوين الوحيد الذي دعاك إلى الحفلة الموسيقية كخدمة من أجلي
    Em vez de convidar outra criança, ele convidou-te, um tipo de 32 anos, e isso é muito triste. Open Subtitles بدلا من دعوة طفلا آخر لهذه النشاطات دعاك أنت رجل في 32 سنة
    convidou-te para comer queijo? Open Subtitles هل دعاك الي الاعلي لتناول قطعة جبن؟
    convidou-o a vir a Columbia Heights para fazer um discurso que vai aterrorizar os terroristas. Open Subtitles هو دعاك لتأتى لجبال كولومبيا لتقول خطبة هامة خطبة تجعل الإرهابيين يتبولون فى سراويلهم تمامـــا
    Imediatamente convidou-o para as corridas de camelos. Ele conduz-nos pessoalmente. Open Subtitles دعاك فوراً لسباق الجمال، هو حتى شخصيًا سيقلنا إلى هناك
    - Lá porque ele te chamou estúpido, não tens de o ser. Open Subtitles " الغبي بالطفل دعاك مريض أن لمجرد ", أفري غبيّ كطفل تتصرف أن عليك بأن يعني لا
    Admiro-me por o pai vos ter deixado entrar no carro. Open Subtitles انا متفاجئة بأن أبيك دعاك تأكل في السيارة
    Olá. Pode dizer-me quem o convidou a vir a esta casa? Open Subtitles مرحباً، هلا تذكر من دعاك إلى هذا المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus