"دعتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • convidou-me
        
    • chamou-me
        
    • me chamou
        
    • convidou
        
    • deixou-me
        
    • me convidar
        
    • ligou-me
        
    • me chamar
        
    Adivinha, Mãe? A Jennifer convidou-me para uma festa no sábado. Open Subtitles احزري ماذا يا أمي جينفر دعتني لحفلة يوم السبت
    A Mia convidou-me para uma festa de Ano Novo. Open Subtitles ميا .. دعتني لحفلة السنة الجديده التى تقيمها
    Ela convidou-me no dia do aniversário dela e depois como ela estava velha, não come muito, o dinheiro não lhe faz falta, ela não demora muito a morrer. Open Subtitles . .. لقد دعتني لعيد ميلادها فكرت بأنها كبيرة في السن ولا تحتاج لكل هذا المال
    chamou-me homem. Muito bem, altura de jogar o trunfo do melhor amigo. Open Subtitles لقد دعتني رجلاً حسناً، حان وقت إستعمال بطاقة الصديق المخلص
    me chamou ontem de alguma parte ao norte de Sugarville. Open Subtitles دعتني أمس في مكان ما شمال سوجارفيل. حصلت عليه.
    A Connie Demico até me convidou para o 16º aniversário dela. Open Subtitles حتى ان كوني ديميكو دعتني الى حفلة عيد ميلادها السادس عشر
    -Agora, quer conhecer-me. convidou-me para jantar. Disse para tu vires também. Open Subtitles لقد دعتني على العشاء، قالت إن عليك القدوم أيضاً.
    A única garota que amei convidou-me para ir à casa dela na árvore. Open Subtitles الفتاة الوحيدة التي احببتها دعتني لأعلى بيت الشجرة
    Ela convidou-me para passar o fim de semana. Ela está no quarto a trocar de roupa. Open Subtitles وقد دعتني هنا لعطلة نهاية الإسبوع إنها في غرفتها الآن، للتغيير
    A irmã do Mike convidou-me para uma festa e ele vai estar lá. Open Subtitles دعتني شقيقة مايك إلى حفلة الليلة وسيكون هناك.
    convidou-me para uma festa. Open Subtitles راندي، أظنني أعجبها دعتني للذهاب الى حفلة
    Não estou a fazer nada. Ela convidou-me para tomar café. Open Subtitles انا لا افعل ايّ شيئ، لقد دعتني من اجل فنجان قهوة
    A Blair convidou-me antes da zanga e eu ia entregar-lhe este cartão, que pede desculpa para aí umas trinta vezes. Open Subtitles بلير دعتني قبل خلافنا وكنت سأدخل واعطيها تلك البطاقة وتأسفت فيها 30 مرة
    Mas... ela convidou-me para sua casa esta noite para lhe instalar o DVR. Open Subtitles ــ لا, ليس بعد لكنها دعتني لمنزلها لأساعدها على تصليح مسجلها الفيديو الرقمي
    Ela convidou-me para a festa, disse que sente a minha falta. Open Subtitles أنظروا, لقد دعتني إلى الحفلة, و قالت أنها إفتقدتني
    A Chris convidou-me para a colheita de sangue, eu disse-lhe que não podia. Open Subtitles ااه. كريس دعتني الى حملة التبرع بالدم وقلت لها بأنني
    Uma delas até chamou-me de língua fodida de Susan Lucci. Open Subtitles احدهما دعتني بـ سوزان لوتشي صاحبة التشنشن باللسان
    Uma avó idosa que olhou para mim como se ela não fizesse mal a uma mosca chamou-me lápis de espetar capitalistas. Open Subtitles جدّةٌ مُسنّة تبدو وكأنها لا تؤذي ذبابة دعتني باسم رأسماليّة ساذجة مروجّة بقلم الرصاص.
    chamou-me todo o tipo de insultos e de instável, antes de me mandar embora. Open Subtitles دعتني بجميع أنواع من الفاسقة والغير مستقرة قبل أن ترسلني بعيدا
    A Agente Scully deve ter regressado dali quando me chamou. Open Subtitles الوكيل سكولي لا بدّ وأن فقط يجيء من هناك عندما دعتني.
    Ela me convidou para à sua festa esta noite, e estou decidida a ir com ela. Open Subtitles لقد دعتني لحفلتها الليلة لذا قررت الذهاب معها
    Ela deixou-me conduzir um pouco no caminho para casa. Open Subtitles هي دعتني أقود قليل في طريقنا للبيت
    A polícia acabou de me convidar para tomar um copo. Meu Deus! Open Subtitles الشرطية دعتني تواً لشراب الليلة
    Uma semana após o seminário, a Anna ligou-me e disse: "Donald..." Open Subtitles بعد إسبوعاً من الندوة، "آنا" دعتني وقالت، "دونالد"..
    A sério? Está bem, mas se me chamar Ellie outra vez, vou... ter de a mandar para Ronkonkoma... onde quer que isso seja. Open Subtitles حقاً؟ لاكن اذا دعتني ايلي مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus