"دعنا فقط نَقُولُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Digamos apenas
        
    • Vamos apenas dizer
        
    Digamos apenas que achei que era a tua vez. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ.
    Digamos apenas, que ele não foi o Morgan que todos nós aprendemos a conhecer e a amar. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه ما كَانَ مورغان الذي عرفناه فأحببناه
    Digamos apenas que quando descobrir, a minha árvore genealógica vai ficar sem um galho. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عندما أَكتشفُ، شجرة عائلتي سَوف تكون ناقصة طرف.
    Vamos apenas dizer que o Darcy e a India têm tido uns tempos um pouco difíceis. Open Subtitles أمممممممم، دعنا فقط نَقُولُ الذي دارسي والهند كَانَ عِنْدَهُ قليلاً وقت صعب.
    Vamos apenas dizer que é uma coisa boa que ele não tenha dado notícias. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه شيء جيد بأنّه ما كَانَ على اتصال.
    Vamos apenas dizer que ela foi hipotecada, e tu estás sobre contrato. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّها مؤمّنةُ، وأنت تحت العقدِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus