"دعنا نخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos sair
        
    • Vamos embora
        
    • Deixa-nos sair
        
    • Deixe-nos sair
        
    • Vamos tirar
        
    • Deixem-nos sair
        
    • Vamos puxá-lo
        
    • Vamos dar
        
    Vamos, Vamos sair daqui antes Que o toque de recolher comece. Open Subtitles تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل
    - Vamos sair daqui. - Vamos ver como são as pilinhas deles. Open Subtitles الآن دعنا نخرج من هنا دعنا نرى كيف تبدو النقانق عندهم
    Vamos sair por aqui antes que alguém se magoe. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    - Vamos embora daqui. - Espera, tenho de alimentar o cão. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب
    Nenhum de nós fez nada. Deixa-nos sair daqui. Open Subtitles لآ أحد منا عمل أي شيء دعنا نخرج من هنـآ
    Deixe-nos sair daqui. Estamos bem sozinhos, juro. Open Subtitles فقط دعنا نخرج هنا سنكون بخير لوحدنا، أقسم لك.
    Não há tempo para explicar agora. Vamos sair daqui. Open Subtitles لا وقت للاجابة على ذلك الان دعنا نخرج من هنا
    Vamos sair de um sarilho antes de saltarmos para outro. Open Subtitles دعنا نخرج من المشكلة الأولى أولاً قبل أن نقفز لمشكلة أخرى
    Vamos sair deste atoleiro e separar-nos. Open Subtitles ماذا يجري؟ دعنا نخرج من هذه النفاية يجب ان نحصل على حاجتنا
    Vamos sair daqui, por favor? Vamos sair! Open Subtitles دعنا نخرج من هنا من فضلك نحن نختبر هذا نحن نجرب هذا
    Ok, pá, Vamos sair daqui. Não, não. Por mim chega! Open Subtitles حسناً، يا صديق، دعنا نخرج من هنا لا، لا أنا إنتهيت
    - Vocês têm a arma! - Vamos sair daqui! Open Subtitles ـ عندكم المسدس ـ اذهب اذهب دعنا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui! Espera. Temos que fazer aquilo. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر يجب ان نفعل شيئا
    Está bem, mas Vamos sair daqui antes que o Magnus se aperceba, que o livro que ele tem, não tem valor. Open Subtitles حسناً حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل أن يدرك ماجنوس أن الكتاب الذي معه لا يساوي شيئاً
    Vamos sair daqui antes que alguém encontre o corpo. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يكتشف أحدهم الجثة
    Então, Vamos embora daqui. Só nós os dois, hoje mesmo. Open Subtitles إذن دعنا نخرج من هنا فقط أنا وأنت، اليوم
    Vamos embora daqui depressa. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا المكان سريعا بكل استطاعتنا
    Vamos embora daqui. James, não devíamos estar aqui. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا
    Deixa-nos sair daqui, Deixa-nos sair daqui agora! Open Subtitles تيد ، دعنا نخرج من هنا حالاً
    Deixe-nos sair, por favor. Pare o carro e fale comigo. Open Subtitles فقط دعنا نخرج من فضلك قم بأيقاف السيارة وتحدث الي
    Olha, quero conduzir. O meu braço está bom. Por isso Vamos tirar o carro do atrelado. Open Subtitles انظر، أنني أريد القيادة، ذراعي بخير لذا دعنا نخرج السيارة من المقطورة
    Deixem-nos sair! Open Subtitles إي إن جي واي دبليو أو أو كْي: دعنا نخرج!
    Vamos puxá-lo. Não, não. Open Subtitles دعنا نخرج كلا كلا كلا كلا
    Anda. Vamos dar uma volta. Open Subtitles هيّا ، دعنا نخرج من هذا البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus