"دعها و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-a em
        
    • Deixe-a em
        
    • Deixem-na em
        
    • Solte-a
        
    - Deixa-a em paz. Open Subtitles و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها
    - Ainda viva, estou a ver. - Deixa-a em paz. Open Subtitles مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها
    Deixa-a em paz, por favor! Open Subtitles دعها و شأنها! دعها و شأنها دعها و شأنها، أرجوك!
    Deixe-a em paz... Assim ela deixa de dar leite. Open Subtitles دعها و شأنها ستتوقف عن اعطاء اللبن
    - Deixe-a em paz! Open Subtitles لا دعها و شأنها
    Deixem-na em paz! Mas que raio de porra é esta, Tom? Open Subtitles دعها و شأنها - ماذا يحدث بحق الجحيم يا (توم) ؟
    Deixa-a em paz! Ela não teve escolha! Open Subtitles دعها و شأنها لم يكن لديها خيار
    Meu, Deixa-a em paz, larga-a. Open Subtitles يا صاح ، دعها و شأنها ، انهض عنها
    Angus, por favor, Deixa-a em paz. Open Subtitles يا أنجيس.أرجوك دعها و شأنها
    - Faz-me um favor. Deixa-a em paz. Open Subtitles -قم بعمل خدمة لي، دعها و شأنها
    Agora, Deixa-a em paz. Open Subtitles و الآن , دعها و شأنها
    Então Deixa-a em paz. Open Subtitles إذاً، دعها و شأنها
    Ei! Deixa-a em paz. Open Subtitles أنت ، دعها و شأنها
    Deixa-a em paz, está bem? Open Subtitles دعها و شأنها ، حسناً؟
    Deixa-a em paz. Open Subtitles -أنت , دعها و شأنها. -أتعلم , لقد بدأتَ تثير أعصابي يا (غيلبِرت).
    Deixa-a em paz! Ela está inocente! Open Subtitles دعها و شأنها إنها بريئة
    Deixe-a em paz. Open Subtitles مهلاً دعها و شأنها
    Não, Deixe-a em paz! Open Subtitles لا دعها و شأنها
    Deixe-a em paz. Open Subtitles مهلا ، دعها و شأنها
    Deixem-na em paz! Open Subtitles أنت! دعها و شأنها!
    - Solte-a! - Não posso, sinto muito. Open Subtitles دعها و شأنها - لا أستطيع ذلك،آسف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus