Disse à Monica que tinha mandado os convites de casamento há semanas. | Open Subtitles | لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية |
Aceitarei todos os convites de jantares tediosos por un ano. | Open Subtitles | سأقبل كل دعوات حضور حفلات عشائك المملة للسنه كلها |
Estavas à espera que eu mandasse os convites, seu otário? | Open Subtitles | هل ظننت انني سأرسل دعوات لعينة أيها المستمنيّ الأقرع؟ |
Já tentou recusar um convite da Blanche? | Open Subtitles | هل حاولت يوماً أن ترفض دعوة من دعوات بلانش ؟ |
O objectivo deste tipo de festas não é o convite ser anónimo? | Open Subtitles | أليس من المفترض ان تكون دعوات الحفلة المختلطة مجهولة المصدر؟ |
Acho que ele tinha orações de outras pessoas para atender antes. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّه كان لديه دعوات آخرين . كي يجيبها أولاً |
Sei que é mais fácil atender as preces de um homem... que atendeu as preces de outros homens. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه من الأسهل إجابة دعوات الرجل الذي يلبي طلبات الآخرين |
Posso enviar os convites por correio electrónico. | Open Subtitles | يمكنني أن أصنع دعوات للبريد الإلكتروني |
Vi que ainda tinha as tuas canetas dos convites para a festa, e pensei que pudesses precisar delas. | Open Subtitles | أدركت أن أقلامك للتخطيط لازالت معي من دعوات الحفل و رأيت أنه قد تحتاجينها لشئ ما |
Há uns anos, comecei a verificar que os convites vinham acompanhados com uma série de regras | TED | منذ سنوات قليلة مضت، بدأت ألحظ دعوات مرفوقة بمجموعة من القواعد يجب مراعاتها. |
Aquilo são os convites para a cerimónia de formatura, na qual o vice-presidente estará presente. | Open Subtitles | أوه، هذه دعوات إلى إحتفال الخريجين الذي سيحضر فيه نائب الرئيس |
Fez os convites de aniversário nisto, em papel a cores. | Open Subtitles | انها عملت دعوات عيد ميلادها على هذه على ورق ملون |
Nem acredito que só agora é que estamos a mandar os convites. É tão em cima da hora. Tudo bem. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّنا نرسل الدعوات الآن، هذه دعوات متأخّرة |
os convites são, normalmente, pessoalmente ou pelo Twitter. | Open Subtitles | عادة دعوات عن طريق الكلمة من فمه أو على تويتر. |
Pus um grande convite no blog. | Open Subtitles | لقد وضعت دعوات كثيرة على صفحتي في الأنترنت |
Apenas enviei o convite a toda a gente na nossa lista de e-mail. | Open Subtitles | لقد ارسلت فقط دعوات الى الجميع عن طريق قائمة البريد الالكتروني |
Enviámos um convite em papel, seguido de um ecarde um link para a página Facebook. | Open Subtitles | حسناً, لقد قمنا بإرسال دعوات ورقية و أرسالنا أيضاً بريد فيتا و رابط على صفحة الفيسبوك |
As 11 pessoas a quem estendi o convite esta noite, foram os únicos que tiveram acesso a esta conta em particular. | Open Subtitles | الـ11 شخص الذين قُمت بمنحهم دعوات الليلة كانوا الأشخاص الوحيدين الذين بإمكانهم الولوج إلى ذلك الحساب المُحدد |
Não prevejo nenhum convite para jantar, nos próximos tempos. | Open Subtitles | ما زلت لا أرى دعوات عشاء قادمة |
E se as orações do padre Joe foram, afinal, atendidas? | Open Subtitles | ماذا لو أُجيبت دعوات القسّ (جو) بعد كلّ هذا؟ |
A minha mãe acreditava em Deus, mas todas as preces deste mundo não impediram o meu padrasto de a aterrorizar. | Open Subtitles | كان والدتي مؤمنة بالرّب، لكن كل دعوات العالم لم تمنع زوجها من ترويعها. |
Adoraria, mas ainda tenho convites por fazer e preciso de falar com o Daniel e com a Charlotte. | Open Subtitles | وددتّ ذلك، ولكن لديّ دعوات لأرسلها وأحتاج الوصول إلى (تشارلوت) و(دانييل) |
Darwin, ele dava longos passeios no bosque e vivazmente declinava convites para jantares. | TED | لذا دارون، كان يسير طويلاً في الغابات وكان للأسف يرفض العديد من دعوات العشاء. |