Vamos esperar que o nosso amigo de metal não tenha encontrado. | Open Subtitles | دعونا نأمل ألا يكون ! صديقنا الحديدي قد عثر عليه |
Vamos esperar que este vosso joguinho não vá fazer estourar nada. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن هذا مقامرة القليل من يدكم لا تهب أي شيء. |
Houve um pequeno, mas ligeiramente desconcertante, terramoto ontem à noite, por isso Vamos esperar que não tenha caído nenhuma destas rochas. | Open Subtitles | كانت هناك هزة أرضية صغير اللّيلة الماضية لكنّها مقلقة، لذا دعونا نأمل أننا لا نواجه أيّ من أولئك أسفل أيّ من الصخور |
Esperemos que isto funcione e que o alemão apareça. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني |
Esperemos que o Kellogg cumpra a parte dele no acordo. | Open Subtitles | دعونا نأمل كيلوغ يحمل حتى نهاية له من الصفقة. |
Então só espero que quem o está a controlar apenas tenha decidido o mostrar esta noite. | Open Subtitles | لذا دعونا نأمل أن آياً يكن من يتحكم به قرر ان يحضر الليلة |
vamos torcer para que neste pesadelo, o pai não leve a melhor. | Open Subtitles | ...دعونا نأمل ان في هذا الكابوس ان لأب لا يعلم أفضل |
Vamos desejar que não esteja a procurar armas nucleares da Guerra Fria. | Open Subtitles | دعونا نأمل بألا يكون يتبضع من اجل سلاح نووي من الحرب الباردة |
Vamos esperar que seja só um grande mal-entendido. | Open Subtitles | دعونا نأمل فقط هذا هو واحد سوء فهم كبير. |
Vamos esperar que o puto nos diga mais qualquer coisa. | Open Subtitles | دعونا نأمل الطفل دونالدسون يقول لنا شيئا أكثر من ذلك. |
Vamos esperar que ele encontre paz na sua nova jornada. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يجد السلام في رحلته الجديدة |
Seja qual for a ilha tropical onde ele se meteu, Vamos esperar que tenha um vulcão activo. | Open Subtitles | حسنا، أيا كانت الجزيرة الاستوائية التي اشتراها من امواله دعونا نأمل أنها تحتوي على بركان نشط |
Talvez ela tenha finalmente dito a verdade. Vamos esperar que não seja tarde de mais. | Open Subtitles | ربّما أخيراً عادَت إلى صوابها وقالت الحقيقة دعونا نأمل أنّ الأوان لم يفُت بعد |
Vamos esperar que cicatrize depressa o suficiente para espalhar os derivados radioactivos assim que invertermos a fórmula da invisibilidade. | Open Subtitles | دعونا نأمل بأنه سيتماثل للشفاء بصورة سريعة كافية لأراقة النواتج العرضية المشعة ما ان نسترجع التركيبة الخاصة بالقابلية على عدم الرؤية |
JH: Oh, Esperemos que sim. | TED | جي اتش: أوه ، دعونا نأمل ذلك. أوه ، يا إلهي ، دعونا. |
Esperemos que também a corrida de cavalos, corra bem. | Open Subtitles | دعونا نأمل أيضا أن سباق الخيل, سيكون على ما يرام0 |
Esperemos que haja algo de útil naquelas páginas. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نأمل أن نجد شيئا مفيدا فى هذه الصفحات |
Esperemos que joguem melhor durante o resto da época. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن نرى الهوكي أفضل الخروج لبقية الموسم، والناس. |
espero que não se encontrem com... o Soberano com fetiche pela tortura com o fogo. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار |
vamos torcer para que eles estejam no mesmo plano de amigos e família. | Open Subtitles | دعونا نأمل أنهم على نفس خطة الأصدقاء والعائلة. |
Vamos desejar o melhor e esperar o pior. | Open Subtitles | دعونا نأمل الأفضل ونتوقع الأسوأ |
- Esperemos que não, Monsieur. | Open Subtitles | دعونا نأمل لا، مونسيو. |