"دعونا نأمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos esperar
        
    • Esperemos que
        
    • espero
        
    • vamos torcer
        
    • Vamos desejar
        
    • - Esperemos
        
    Vamos esperar que o nosso amigo de metal não tenha encontrado. Open Subtitles دعونا نأمل ألا يكون ! صديقنا الحديدي قد عثر عليه
    Vamos esperar que este vosso joguinho não vá fazer estourar nada. Open Subtitles دعونا نأمل أن هذا مقامرة القليل من يدكم لا تهب أي شيء.
    Houve um pequeno, mas ligeiramente desconcertante, terramoto ontem à noite, por isso Vamos esperar que não tenha caído nenhuma destas rochas. Open Subtitles كانت هناك هزة أرضية صغير اللّيلة الماضية لكنّها مقلقة، لذا دعونا نأمل أننا لا نواجه أيّ من أولئك أسفل أيّ من الصخور
    Esperemos que isto funcione e que o alemão apareça. Open Subtitles دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني
    Esperemos que o Kellogg cumpra a parte dele no acordo. Open Subtitles دعونا نأمل كيلوغ يحمل حتى نهاية له من الصفقة.
    Então só espero que quem o está a controlar apenas tenha decidido o mostrar esta noite. Open Subtitles لذا دعونا نأمل أن آياً يكن من يتحكم به قرر ان يحضر الليلة
    vamos torcer para que neste pesadelo, o pai não leve a melhor. Open Subtitles ...دعونا نأمل ان في هذا الكابوس ان لأب لا يعلم أفضل
    Vamos desejar que não esteja a procurar armas nucleares da Guerra Fria. Open Subtitles دعونا نأمل بألا يكون يتبضع من اجل سلاح نووي من الحرب الباردة
    Vamos esperar que seja só um grande mal-entendido. Open Subtitles دعونا نأمل فقط هذا هو واحد سوء فهم كبير.
    Vamos esperar que o puto nos diga mais qualquer coisa. Open Subtitles دعونا نأمل الطفل دونالدسون يقول لنا شيئا أكثر من ذلك.
    Vamos esperar que ele encontre paz na sua nova jornada. Open Subtitles دعونا نأمل أن يجد السلام في رحلته الجديدة
    Seja qual for a ilha tropical onde ele se meteu, Vamos esperar que tenha um vulcão activo. Open Subtitles حسنا، أيا كانت الجزيرة الاستوائية التي اشتراها من امواله دعونا نأمل أنها تحتوي على بركان نشط
    Talvez ela tenha finalmente dito a verdade. Vamos esperar que não seja tarde de mais. Open Subtitles ربّما أخيراً عادَت إلى صوابها وقالت الحقيقة دعونا نأمل أنّ الأوان لم يفُت بعد
    Vamos esperar que cicatrize depressa o suficiente para espalhar os derivados radioactivos assim que invertermos a fórmula da invisibilidade. Open Subtitles دعونا نأمل بأنه سيتماثل للشفاء بصورة سريعة كافية لأراقة النواتج العرضية المشعة ما ان نسترجع التركيبة الخاصة بالقابلية على عدم الرؤية
    JH: Oh, Esperemos que sim. TED جي اتش: أوه ، دعونا نأمل ذلك. أوه ، يا إلهي ، دعونا.
    Esperemos que também a corrida de cavalos, corra bem. Open Subtitles دعونا نأمل أيضا أن سباق الخيل, سيكون على ما يرام0
    Esperemos que haja algo de útil naquelas páginas. Open Subtitles حسنا ، دعونا نأمل أن نجد شيئا مفيدا فى هذه الصفحات
    Esperemos que joguem melhor durante o resto da época. Open Subtitles دعونا نأمل أن نرى الهوكي أفضل الخروج لبقية الموسم، والناس.
    espero que não se encontrem com... o Soberano com fetiche pela tortura com o fogo. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار
    vamos torcer para que eles estejam no mesmo plano de amigos e família. Open Subtitles دعونا نأمل أنهم على نفس خطة الأصدقاء والعائلة.
    Vamos desejar o melhor e esperar o pior. Open Subtitles دعونا نأمل الأفضل ونتوقع الأسوأ
    - Esperemos que não, Monsieur. Open Subtitles دعونا نأمل لا، مونسيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus