"دعونا ننظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos ver
        
    • vejamos
        
    • vamos olhar
        
    • vamos considerar
        
    "vamos ver o Panteão e a 'Piazza della Rotonda' em frente". TED دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه.
    Então vamos ver qual o aspecto disso. Primeiro, nada, nada, nada. TED دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء
    vamos ver o computador da vítima. TED لذا دعونا ننظر إلى الحاسوب الخاص بالضحية.
    vejamos algumas estatísticas muito simples. TED لذا، دعونا ننظر إلى إحصائيات أساسية بهذا الصدد
    Reparámos que há uma tendência contraintuitiva nestes números. Portanto, vejamos a primeira medida, a sobrevivência no inverno. TED هناك حدس موجه لاحظناه في هذه الأرقام . لذا دعونا ننظر إلى أول الأرقام هنا، الناجون من البيات الشتوي
    Talvez seja. vejamos. TED دعونا ننظر في الأمر. دعونا ننظر في الأمر.
    vamos olhar mais de perto para as quatro opções que fazemos hoje. TED لذلك دعونا ننظر من خلال الخيارات الأربعة.
    De fato, as doenças mentais também são bastante devastadoras para a vida das pessoas, mas além do encargo da doença, vamos considerar os números absolutos. TED والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام.
    Agora vamos ver o que acontece às pessoas com excesso de peso. TED دعونا ننظر إلى ما يحدث في الأشخاص ذوي الوزن الزائد.
    Como exemplo prático, vamos ver como vos sugeriríamos outra pessoa, TED دعونا نطرح مثال عملي دعونا ننظر كيف يمكننا تدبير موعد لك مع شخص
    Bem, há muitos, mas vamos ver o caso dos telemóveis. TED حسناً، هناك العديد، دعونا ننظر إلى الهواتف النقالة.
    vamos ver alguns dos outros países mais ricos do mundo, o G7. TED دعونا ننظر إلى الدول الغنية الأخرى في العالم، مجموعة الدول الصناعية السبعة.
    vamos ver o mapa e rever o itinerário. Open Subtitles دعونا ننظر إلى الخريطة ويذهب أكثر جدولنا الزمني.
    vamos ver algumas coisas em que concordamos. Open Subtitles حسنا ، دعونا ننظر في بعض الأمور التي نتفق عليها
    vamos ver estes quadros. Open Subtitles كل الحق ،الآن دعونا ننظر في هذه اللوحات.
    vejamos alguns factos sugestivos. TED دعونا ننظر إلى بعض الحقائق التي قد توحي لنا بهذه الفكرة.
    Parece um cartune engraçado, mas vejamos a pesquisa "online" que eu fiz. TED بشكل عام، ذلك يبدو كرتونا طريفا، ولكن دعونا ننظر على إحصائية قمت بها على الأنترنت.
    vejamos um exemplo que tem sido popularizado pelos "media". Tem a ver com o auxiliar de sono Ambien, TED دعونا ننظر في المثال الذي شاع في وسائل الاعلام، وهذا يتعلق بالمنّوم أمبين.
    vejamos uma das primeiras versões da tabela periódica, por volta de 1870. TED دعونا ننظر الى الاصدار الاول لجدول العناصر الدورية الذي صدر عام 1870
    vejamos o exemplo do bolo. TED دعونا ننظر إلى حالة موقف مهزلة قالب الحلوى
    vamos olhar agora para bolhas sob outra perspetiva. TED الآن، دعونا ننظر إلى الفقاقيع من منظور آخر.
    vamos considerar por agora a opção da monofuncionalidade. TED دعونا ننظر لوهله خيار أن يكون الشخص لديه مهمة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus