"دعوى قضائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • um processo
        
    • processar
        
    • processado
        
    • acção judicial
        
    • processo judicial
        
    • ação judicial
        
    • processou
        
    • uma queixa
        
    • processá-lo
        
    • processando
        
    • processos
        
    • processá-los
        
    • qualquer processo
        
    Além disso, vamos avançar com um processo judicial contra si, Capitão Chapel. Open Subtitles بالإضافة إلى، أننا سنرفع دعوى قضائية عليك يا أيها القائد تشابل.
    Vai haver um processo! Por vias legais. Invasão da privacidade! Open Subtitles سيكون هناك دعوى قضائية المسائل القانونية، إختراق الخصوصية
    Ele está apavorado com o facto do sindicato o poder processar. Open Subtitles و هو مرتعب من أن ترفع شركة العامل دعوى قضائية
    Logo que tenhas sido ilibado, nunca poderás ser processado ou acusado. Open Subtitles بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك
    ENTROU COM UMA acção judicial NO VALOR DE 150 MILHÕES DE DÓLARES Open Subtitles جاء مع دعوى قضائية في هذا الغرض قيمته 150 مليون دولار
    Ele disse que entrará com uma ação judicial a favor de um cliente anônimo. Open Subtitles وقال انه مستعد لرفع دعوى قضائية نيابة عن عميل لم يذكر اسمه
    Quando ele se tenta levantar... e a maca se desfaz toda, fazendo com que ele parta os dentes da frente isso é um processo em tribunal. Open Subtitles إن كان يحاول النهوض من على الفراش المتحرك وسقط انكسرت اسنانه الأمامية هذه دعوى قضائية
    Quando o caso se tornou público, os advogados entraram em cena. Houve um processo popular. Open Subtitles جاء المحامون يقوموا بدورهم أقيمت دعوى قضائية
    Se houve um processo, deve haver um registo. Open Subtitles إذا كانت هناك دعوى قضائية فهناك وثائق للمحاكمة
    Podes dar início a um processo para te tornares emancipada. Quer dizer divorciar-me dos meus pais? Open Subtitles يمكنكِ رفع دعوى قضائية لتكوني حُـرّه تقصد طلاق والــداي ؟
    Só quer evitar um processo judicial e ganhar um prémio NAAPC. Open Subtitles لقد أرادت فقط تجنّب دعوى قضائية والفوز بجائزة مجلس الدفاع عن الملونين
    Tenho um processo de um restaurante de Nova York. Tenho uso não autorizado de tempo e recursos da agência. Open Subtitles وردتني دعوى قضائية من مطعم في نيويورك و أيضاً توزيع غير شرعي لموارد و وقت الوكالة
    Teremos o suficiente para o processar com o que temos. Open Subtitles سيكون لدينا ما يكفي لرفع دعوى قضائية بما لدينا
    Já percebo porque é que o Dan os queria processar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني معرفة لما كان يود رفع دعوى قضائية.
    A CNN teve de processar judicialmente para revalidar a credencial. TED مما جعل قناة سي إن إن ترفع دعوى قضائية لإعادة تفعيل ذلك الإذن الصحفي.
    O jornal foi processado por algumas pessoas e agora toda a cena legal tá a cair-nos em cima repórteres. Open Subtitles هناك عدة أشخاص أقاموا دعوى قضائية ضد الجريدة والدائرةالقانونيةتضيقالخناقعلىالصحفيين.
    Seria uma acção judicial no valor de... 2.7 milhões de dólares. Open Subtitles هذه دعوى قضائية تستحق مليونان وسبعمائة ألف دولار ما قولك؟
    Mas com a ação judicial dos pais dela, é demasiado sensível agora. Open Subtitles لكن بما أن والداها يقيمان دعوى قضائية أصبح الأمر في غاية الحساسية الآن
    Talvez possamos ligar as ameaças de morte que a Techsan recebeu a alguém que processou a empresa. Open Subtitles 'لكن ربما يمكننا ربط تهديدات الموت التي 'تاكسان قد تلقتها بشخص ما قد جلب دعوى قضائية ضد الشركة.
    Desculpe incomodar, mas tenho de fazer uma queixa. Open Subtitles اعلم انك مشغول جدا ولكننى بحاجة لرفع دعوى قضائية
    Da próxima vez que o vir neste tribunal, vou processá-lo por difamação e perderá o que lhe restar. Open Subtitles في المرة القادمة التي أراك في هذه القاعة سوف أقيم دعوى قضائية ضدك بالتشهير وستخسر ما تبقى معــك
    8 anos? E só está processando você agora? Open Subtitles ثمان سنوات و رفعت عليك دعوى قضائية الآن ؟
    Temos cinco milhões de autores, ou seja, cinco milhões de processos judiciais, uma coisa monstruosa. TED حسنا لديكم خمس ملايين، هذا يعني، خمس ملايين كاتب وخمس ملايين مدعي هي دعوى قضائية هائلة.
    Só o facto de ter ameaçado processá-los é repulsivo. Open Subtitles حتى تهديدي بإقامة دعوى قضائية هو أمر يثير إشمئزازي.
    O estudo mostrou que é mais barato pagar qualquer processo do que deitar fora a comida. Open Subtitles ووجدت الدراسة بأنه أرخص سداد أية دعوى قضائية من سحب المنتجات التالفة من الرفوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus