"دعينا نتحدث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos falar sobre
        
    • Falemos de
        
    • Vamos falar de
        
    • falemos sobre
        
    • Vamos falar do
        
    • Vamos falar dos
        
    • Vamos conversar sobre
        
    • - Para pensar
        
    • Vamos falar da
        
    Vamos falar sobre o lançamento do novo produto. Open Subtitles على اية حال، دعينا نتحدث عن انطلاق المنتج الجديد ،موافقة؟
    Ok, ganhaste, Vamos falar sobre o assassínio perfeito. Open Subtitles حسناً أنتِ فزتِ، لذا دعينا نتحدث عن الجريمة المثالية
    Enfim, Vamos falar sobre o seu pagamento. Open Subtitles على العموم, دعينا حسنا, دعينا نتحدث عن أجرك
    Não ligues a isso. Falemos de como vamos passar a minha preciosa semana de liberdade. Open Subtitles لا تشغلي بالِك دعينا نتحدث عن كيفية قضائي لأسبوعي الغالي من الحرية
    Vamos falar de amor e sexo. Esquece o amor. Vamos falar só de sexo. Open Subtitles دعينا نتحدث عن الحب والمتعة أنسي أمر الحب ، لنتحدث عن المتعة
    Por isso falemos sobre a história pessoal por uns momentos. TED دعينا نتحدث عن حياتك الشخصية الآن
    Vamos falar do meu presente de dez anos de casamento. Open Subtitles -أجل، أجل الآن دعينا نتحدث عن هدية ذكرآي العاشرة
    Vamos falar dos teus sentimentos tristes. Open Subtitles دعينا نتحدث عن مشاعرك الحزينة
    Vamos conversar sobre isso, amanhã. Open Subtitles دعينا نتحدث عن هذا الأمر بالغد.
    Então, Vamos falar sobre algumas terapias. Open Subtitles هذه العلاقات المثيرة إذاً، دعينا نتحدث عن بعض طرق العلاج
    Vamos falar sobre algumas das pessoas excepcionais que citaste no teu discurso. Open Subtitles دعينا نتحدث عن بعض الأشخاص الإستثنائيين, الذين ذكرتيهم بخطابكِ
    Então, Vamos falar sobre este limite de emissões de carbono que querem que o Presidente aceite. Open Subtitles على الرحب والسعة إذًا دعينا نتحدث عن غطاء ابنعاثات الكربون
    Vamos falar sobre o seu trabalho no Forte Detrick no final dos anos 60. Open Subtitles دعينا نتحدث عن عملك في اواخر الستينات Fort Detrick في. *قاعده عسكريه طبيه امريكيه Fort Detrick*
    Vamos falar sobre os perigos de ingerir órgãos crus. Open Subtitles دعينا نتحدث عن مخاطر وتناول اعضاء نيئه
    Por favor, sai, Bernadette. Vamos falar sobre isto. Open Subtitles "أخرجي رجاء "بيرناديت دعينا نتحدث عن هذا
    Vamos falar sobre como infectou aqueles Whippersnaps com estreptococo. Open Subtitles الآن، دعينا نتحدث عن كيف اصبت بتلك البكتيريا Whippersnaps
    Falemos de outra coisa. Open Subtitles دعينا نتحدث عن شيء آخر
    - Já sei como ele ganha a vida e podemos divertir-nos com isso, mas Vamos falar de passatempos. Open Subtitles . و يمكن أن نقضى وقتا ممتعاً بذلك ، لكن دعينا نتحدث عن الهوايات
    Muito bem, falemos sobre o que aconteceu realmente. Open Subtitles حسنا ، دعينا نتحدث عن ما حدث فعلا
    Vamos falar do porquê ter sido apanhada a investigar um caso que não é seu. Open Subtitles دعينا نتحدث عن لماذا رصدت تحومين حول قضية لم تتم الموافقة لك على التحقيق فيها
    Vamos falar dos "desenhos". Open Subtitles دعينا نتحدث عن الرسومات ؟
    Vamos conversar sobre tirá-la daí. Open Subtitles دعينا نتحدث عن خروجك من هنا
    - Para pensar no que fazer a seguir. Open Subtitles دعينا نتحدث عن الخطوة الاخرى
    Vamos falar da altura em que fomos à Disney World. Open Subtitles دعينا نتحدث عن ذلك الوقت الذي ذهبت فيه إلى عالم ديزني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus