"دعيها تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-a ir
        
    • Deixe-a ir
        
    • Larga-a
        
    • Largue-a
        
    Deixa-a ir. Não importa. Ela tem de andar 5 km para ter sinal. Open Subtitles دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة
    - Deixa-a ir. - Mas e se ela estiver em apuros? Open Subtitles فقط دعيها تذهب - ولكن ماذا لو كانت في ورطة ؟
    Deixa-a ir. Open Subtitles دعيها تذهب دون تدخل
    Pode matar-me, mas Deixe-a ir. Open Subtitles . تستطيعين قتلي , ولكن رجاءً دعيها تذهب
    Por favor, Deixe-a ir. Open Subtitles من فضلك دعيها تذهب
    - Por favor, Deixe-a ir. - Cala a porra da... Open Subtitles أرجوكى دعيها تذهب أخرسى
    - Larga-a. - Deixa-me pegar nela. Open Subtitles دعيها تذهب - ارجوك دعيني اصعدها -
    Lamento. Cassie! - Largue-a, Largue-a! Open Subtitles انا آسفة كاسي" دعيها تذهب" "هيذر" ** الدائرة السرية ** الحلقة الرابعة * الموسم الأول * هيذر * ماذا حدثَ للتو؟
    Deixa-a ir, se quiser. Open Subtitles دعيها تذهب إن كانت تريد.
    Não, Deixa-a ir. Já tive uma vida inteira das merdas dela. Open Subtitles كلاّ، دعيها تذهب لقد سئمتُ من هرائها!
    Deixa-a ir. Ela precisa muito mais dela do que eu. Open Subtitles دعيها تذهب تحتاجه اكثر مني
    Por favor, Deixa-a ir. Open Subtitles أرجوكِ، دعيها تذهب.
    - Deixa-a ir. - Tudo bem. Open Subtitles دعيها تذهب الآن
    - Deixa-a ir. Open Subtitles دعيها تذهب، دعيها تذهب
    Deixe-a ir, tudo bem, mãe. Open Subtitles دعيها تذهب, لا بأس, أميّ
    - Carol? - Mãe, Deixe-a ir. Open Subtitles أمّي ، دعيها تذهب فقط
    Deixe-a ir. Está tudo bem? Open Subtitles دعيها تذهب هل كلُ شئٍ بخير؟
    - Deixe-a ir! Open Subtitles دعيها تذهب.
    Deixe-a ir! Open Subtitles دعيها تذهب
    - Em breve, não se passará nada. - Larga-a! Open Subtitles . قريباً , لا شئ . دعيها تذهب -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus