Deixa-os gozar um mar calmo, uma brisa fresca e a sua presença. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظه دعيهم يستمتعون بالبحر الهادىً نسيم منعش وبعضهم البعض |
É isso que me interessa. Por isso, Deixa-os em paz e volta para cama. | Open Subtitles | وهذا ما يهمني لذلك دعيهم وحدهم وعودى إلى السرير |
Se os miúdos tiverem sono, Deixa-os dormir até eu chegar. | Open Subtitles | سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود |
Se estiveres em desvantagem, Deixa que lutem entre eles enquanto corres. | Open Subtitles | رقم ثلاثة: لو أن عددهم كبير، دعيهم يقاتلون بعضهم بينما تجرين |
Deixe-os tentar, minha senhora. Tem de ser. | Open Subtitles | دعيهم يفعلون هذا سيدتي يجب عليهم القيام به |
Pára de te queixar e Deixa-os divertirem-se. | Open Subtitles | أترُكي النُباح ، دعيهم يقضون وقت مُمتعاً |
Ouve, Deixa-os ajudar-te. Vai ficar tudo bem. Prometo. | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
Eu digo "Deixa-os vir". Se o Collier quer luta, vamos dar-lhe uma. | Open Subtitles | أقول دعيهم يأتون إذا أراد " كولير " حرباً سنعطيه واحدة |
Esperaste 100 anos, não vais desperdiçá-los! Deixa-os ir! | Open Subtitles | لقد إنتظرتم مائة عام لا تفسدي الأمر الآن , دعيهم |
Deixa-os gozar a sua juventude enquanto podem. | Open Subtitles | دعيهم يستمتعوا بشبابهم طالما مازلوا يستطيعون ذلك |
Sabes, mãe... Deixa-os divertirem-se! Nova Iorque não vai a lado nenhum! | Open Subtitles | أمي , دعيهم يغيبوا قدر ما يريدون لن تذهب نيويورك لأي مكان |
Deixa-os. Betty Lou! Deixa-os. | Open Subtitles | فقط دعيهم يذهبون بيتي لو فقط دعيهم يذهبون |
Deixa-os lá espreitar, MT. | Open Subtitles | فقط دعيهم ينظرون أسفل الغطاء, أيها النائبة |
É perfeito. Deixa-os pensar isso, serve a nosso favor. É melhor. | Open Subtitles | ممتاز، دعيهم يظنون ذلك هذا في صالحنا، أفضل جدياً |
Deixa, Zira. Já é altura de deixarmos o passado para trás. | Open Subtitles | دعيهم يذهبون،زيرا لقد حان الوقت لوضع الماضي خلفنا |
Deixa que te levem. | Open Subtitles | كرسبينا، دعيهم يأخذوكي إلى الطابق السفلي |
Digo, Deixa o povo votar. Deixe-os escolher. Uma pessoa, um voto, e eu digo: "vamos votar". | Open Subtitles | دعيهم يصوتون, أقولها كشخص واحد دعونا نجمع الأصوات |
Entregámos a carta. Deixe-os tratar dos seus problemas. | Open Subtitles | لقد اوصلنا الخطاب , دعيهم يهتموا بمشاكلهم |
Como queiras. Eles que me telefonem quando encontrarem algo. | Open Subtitles | خير، دعيهم يتصلون بي عندما يجدون شيئا جديدا |
Se telefonarem enquanto faz a massa, Deixe que voltem a ligar. | Open Subtitles | إن رن الهاتف أثناء التقشير، دعيهم يعاودوا الاتصال |
Eu pago-te o que te devo, mas Deixa-as entrar por dez minutos. | Open Subtitles | حسنا , وسأدفع ديني , لكن فقط دعيهم يدخلون لعشرة دقائق. |
Deixem-nos vir. Daqui não saio. Vou ficar aqui nesta terra. | Open Subtitles | دعيهم يأتون من أجلي , لن أتحرك سأقف في هذه الأرض |