Os machos mais quentes serão inevitavelmente os primeiros a reagir ao seu cheiro. | Open Subtitles | الذكر الأكثر دفئا يكون الأول في تفاعله مع رائحة الأنثى |
Um Alossauro Polar um visitante de verão vindo das ilhas quentes do Norte | Open Subtitles | -اليوصور- قطبي زائر صيفي من الأراضي الأكثر دفئا قادما للشمال |
O meu primeiro pedido são mãos mais quentes. | Open Subtitles | طلبي الأول هو أيد أكثر دفئا |
Também é um bom local ir para o sul porque a água é mais quente e os Molas sentem-se ali bem. | TED | وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك. |
Pareceu-me que não havia cidade mais fria para os mendigos... ou mais quente para aqueles com uma casa. | Open Subtitles | وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت |
Está frio, aqui. Talvez deste lado esteja mais quente. | Open Subtitles | اشعر بالبرد هنا, اعتقد ان الجانب الاخر اكثر دفئا |
A doença dela estava tão avançada, que o médico lhe disse que tinha de ir viver para um sítio mais quente. | Open Subtitles | حالتها كانت تتزايد لهذا طلب منها الطبيب الإنتقال إلى مكان أكثر دفئا |
Não me importo de trocar de lugar contigo. - Está mais quente lá atrás. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا |