"دفاع عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • defesa
        
    • Foi em
        
    • em auto-defesa
        
    O juiz disse que foi legítima defesa e encerrou o caso. Open Subtitles القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل
    Não quero que eles aleguem a história da legítima defesa. Open Subtitles لا أريد لهما أن يختلقا قصة دفاع عن النفس.
    Ninguém irá acreditar que Foi em legitima defesa, e tu sabes disso. Open Subtitles لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك
    Em minha defesa, eu faço muitas coisas e depois penso: Open Subtitles هذا دفاع عن النفس، أفعل أموراً كثيرة ثمّ أندم.
    Foi em auto-defesa. Open Subtitles كَانَ دفاع عن النّفسَ. الولد، يَستمعُ الآن
    Apesar de eu ser instrutora de defesa pessoal, não podia entrar numa comunidade e definir segurança para qualquer outra mulher que não fizesse parte da minha comunidade. TED رغم أنني كنت معلمة دفاع عن النفس، لم أستطع الدخول لمجتمع وأُعرف الأمان لأي امرأة أخرى لم تكن جزءًا من مجتمعي.
    Agimos só em legítima defesa. Open Subtitles أوه ، حسناً أيها الملازم . كنا فى حالة دفاع عن النفس
    Todos os presentes serão testemunhas que vou agir em legítima defesa. Open Subtitles كل من يجلس هنا سوف يشهد على حقيقة بأنني الأن في حالة دفاع عن النفس
    Sim, mas como tu disseste, parecia em legítima defesa. Open Subtitles نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها بدا وكأنه دفاع عن النفس
    Talvez tenha sido em legítima defesa ou talvez tenha sido o nosso sistema penal. Open Subtitles قد يكون دفاع عن النّفس وقد يكون نظام العقوبات الخاص بنا
    Foi em legítima defesa. Vá, chama a polícia. Open Subtitles هذا كان دفاع عن النّفس حسنا اتصللى بالشرطة
    Chamarei legítima defesa ao seu prematuro desaparecimento. Open Subtitles سوف يدعو فنائك قبل الأوان دفاع عن النفس.
    Não é auto defesa entrares aqui e atacares-me. Open Subtitles هذا لَيسَ دفاع عن النّفسَ عندما تَقتحمُين مكاني وتُهاجمَيني
    Se Foi em legítima defesa, podemos ir à polícia. Open Subtitles لأنه إذا كان دفاع عن النّفس فيمكننا أن نذهب للشرطة
    e a declaração pelo Tenente Jenner confirmou que Foi em defesa própria. Open Subtitles والتقرير من الملازم جينير يقول بأنك كنت في موقف دفاع عن النفس
    Isto é legítima defesa. Open Subtitles . . هذا دفاع عن النفس إما أن نقتل أو نـُقتل
    Mas o M.P. não costuma avançar com uma acusação em casos de legítima defesa. Open Subtitles لكن المحامي العام سوف يرافع على قضية دفاع عن النفس
    Tu matas-te um policia corrupto, que estava atrás de ti, isso é legítima defesa, e mesmo assim tu arrependeste-te, não foi? Open Subtitles لقد قتلت شرطياً فاسداً كان يسعى خلفك .. هذا دفاع عن النفس
    Isso é uma defesa, general, não uma ofensiva. Open Subtitles لا هذه حالة دفاع عن النفس ياجنرال وليست هجوم
    - Talvez os insectos estejam só ...a responder em auto-defesa. Open Subtitles تعرف , ربما الحشرات كانت فقط في حالة دفاع عن نفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus