"دفعكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • levou a
        
    • te levou
        
    Devo perguntar, o que é que a levou a considerar a cirurgia? Open Subtitles يجب أن أسألكِ، ماذا دفعكِ بالضبط للتفكير في إجراء الجراحة؟
    Claramente, fiz alguma coisa que te deixou chateada ou que te levou a pensar que estou a mentir-te... Open Subtitles لقد فعلت شيئاً ما أغضبكِ مني على الأرجح... أو شيئاً دفعكِ للإعتقاد بأنني أكذب عليكِ...
    O que te levou a decidir desfazer as malas? Open Subtitles مالذي دفعكِ لتفريغ حقيبتكِ ؟
    O que te levou finalmente à mudança? Open Subtitles مالشيء الذي دفعكِ أخيراً لتتغيري؟
    O que te levou finalmente à mudança? Open Subtitles مالشيء الذي دفعكِ أخيراً لتتغيري؟
    E foi, portanto, o encontro na rua, que a levou a comprar um soutien a Menina Mischke? Open Subtitles إذاً الإلتقاء في الشارع الذي دفعكِ لشراء حمّالة الصدر للآنسة (ميشكي)
    E o que te levou a decidir? Open Subtitles ولكن ما الذي دفعكِ إلي ذلك؟
    O que é que os levou a acreditar que armas inglesas estavam a ser exportadas ilegalmente através da "TradePass"? Open Subtitles ما الذي دفعكِ للإعتقاد أن هناك أسلحة بريطانية يتم تهريبها من الباطِن عبر شركة (تريدباس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus