"دفع تكاليف" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar o
        
    • pagar os
        
    • pagar por
        
    • pagou a
        
    • pagou pela
        
    Se precisas de ajuda para pagar o funeral da tua mãe... podemos resolver isso. Open Subtitles إن كنت تريد المساعدة في دفع تكاليف جنازة أمك نستطيع أن نحل الأمر
    Alistei-me na Guarda porque ajudavam a pagar o curso de Medicina. Open Subtitles لقد انضممت للحرس الوطني لانهم ساعدوني في دفع تكاليف كلية الطب
    E depois, quando recusei, voltou-se e ofereceu-se para me pagar o tratamento. Open Subtitles وعندما اعتذرت عن ذلك عرض علي دفع تكاليف العلاج.
    Tentando pagar os tratamentos que não podíamos custear. Open Subtitles محاولاً دفع تكاليف العلاج التي لم يمكننا تحملها.
    No liceu, tinha estudado matemática e filosofia, antes de assumir uma posição de investigação no Instituto de Tecnologia de Massachusetts para pagar os estudos superiores. TED ودرست في الجامعة كلاً من الرياضيات والفلسفة، وبعد ذلك شغلت منصباً في مجال الأبحاث في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا لكي تستطيع دفع تكاليف دراستها ما بعد الجامعية.
    Há uma enorme diferença entre pagar por um braço partido e ser legalmente responsável por alguém. Open Subtitles هناك فارق كبير بين دفع تكاليف علاج ذراع مكسور و بين المسئولية الشرعية الكاملة عن شخص ما
    Nós só queremos pagar por isso. Open Subtitles ‏نريد دفع تكاليف بناء الكنيسة وحسب. ‏
    Júnior pagou a minha conta do hotel, pagou pelo meu voo para Monte Carlo. Open Subtitles الصغير دفع تكاليف فاتورة الفندق لي، دفع مقابل تذكرة الطائرة إلى "مونتي كارلو".
    E agora que tal um huzzah para o meu marido que... pagou pela nossa nova cozinha? Open Subtitles ما رأيكم بتشجيع زوجي الذي دفع تكاليف مطبخنا الجديد؟
    Walt, o Elliot disse-me que se ofereceu para pagar o tratamento. Open Subtitles والت، اليوت اخبرني بانه عرض عليك دفع تكاليف العلاج.
    Vou ajudar a pagar o arranjo do carro, mas o que vamos fazer com ela? Open Subtitles حسناً سأساعدها في دفع تكاليف تصليح السيارة لكن ماذا سنفعل بشأنها
    e a unica maneira de pagar o transplante. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة حتى أتمكن من دفع تكاليف عملية الزراعة
    Acho que ele devia pagar o casamento. Open Subtitles أعتقد أن عليه دفع تكاليف حفل الزفاف
    Deves pagar o casamento da tua única filha. Open Subtitles عليك دفع تكاليف زفاف ابنتك الوحيدة
    Uma forma covarde de evitar pagar os anos de reabilitação e a fisioterapia de que ela precisava. Open Subtitles كانت تلك طريقة قذرة للتملّص من دفع تكاليف... . سنوات احتاجت إليها من إعادة التأهيل والعلاج الطبيعيّ
    Tento pagar os meus vícios. Open Subtitles أحاول دفع تكاليف رذائلي
    Não podemos pagar por isso. -Está tudo bem. Open Subtitles -لا يمكننا دفع تكاليف هذا
    Quem pagou a viagem? Open Subtitles من دفع تكاليف الرحلة؟
    Sei que o exército te pagou pela tua faculdade, e não tinhas escolha, mas levei para o lado pessoal. Open Subtitles - أنا أعرف أنا الجيش دفع تكاليف التعليم الخاصة بكِ ، وأنت لم يكن لديك أي خيار ، ولكني أخذت الأمر بشكل شخصي عندما غادرت ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus