"دفنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Enterrámos
        
    • enterramos
        
    • enterro
        
    • enterrar
        
    • enterraram
        
    • enterrados
        
    • sepultamento
        
    • Enterramo-lo
        
    Chefe de Justiça, Enterrámos cuidadosamente o projecto Janus... há 9 anos, juntamente com o Rico e as suas vítimas. Open Subtitles سيادة الرئيس دفنا بعناية مشروع جانوس من 9 سنوات مع ريكو وكل ضحاياه
    Nós Enterrámos o Sr. Quickly no passado Outono, pobre diabo. - Estava feliz por ir. Open Subtitles لقد دفنا السيد كويكلي الخريف الماضي المسكين، كان مسروراً لرحيله.
    Eu tenho a certeza que nós enterramos as pratas dez passos a partir da árvore. Open Subtitles أنا متأكد بأننا دفنا الطاقم على بعد عشرة أقدام من الشجرة
    Sim, posso levar-te ao local onde enterramos o corpo. Open Subtitles حسناً , استطيع اخذك الى ذلك المكان حيث دفنا الجسد
    Já te trato do visual. Foi um lindo enterro. Open Subtitles لم تعودي تمتلكي مظهراً جميلاً لقد كان دفنا رائعا
    Nós acabámos de enterrar o Agente Vail, há dois dias, Director. Open Subtitles دفنا العميل "فايل", قبل يومين ايها المدير.
    Ele disse que enterraram o machado de guerra, mas quem sabe? Open Subtitles أقصد ,أنه قال أنه وبالانتين دفنا الأحقاد ولكن من يعلم؟
    Temperance Brennan e Jack Hodgins foram enterrados vivos. Open Subtitles حسناً "تيمبرانس برينان) و(جاك هودجينز)) قد دفنا على قيد الحياة"
    Como sabia como lhe dar um sepultamento Islâmico? Open Subtitles - كيف عرفت أن تمنحه دفنا إسلاميا
    Lembro-me de ter ficado muito triste desde o dia em que Enterrámos o Sr. Quickly. Open Subtitles لقد لاحظت هذه الصفة في اليوم الحزين الذي دفنا فيه السيد كويكلي.
    Enterrámos o meu Mestre aqui... mas esse foi o fim da nossa casa. Open Subtitles دفنا المعلم ليرقد هنا لكن تلك كانت نهاية بيتنا
    Como aquela vez que Enterrámos o papá na areia. Open Subtitles مثل تلك المرّة التي دفنا أبي حتى عنقه في الرمال
    Enterrámos tudo quando aterrámos. Open Subtitles لقد دفنا ما تبقي في المحركات عندما هبطنا
    Enterrámos o caixão cheio de pedras, entende? Open Subtitles دفنا التابوت ملأناه بالأحجار، تعرف
    Enterrámos tudo isso há muito tempo. Open Subtitles أَعْني، لقد دفنا هذا الأمر منذ زمن طويل
    Eu podia jurar que foi aqui que nós enterramos as pratas. Open Subtitles يمكنني أن أقسم بأننا دفنا الطاقم هنا
    Eu podia jurar que nós enterramos as pratas aqui mesmo. Open Subtitles يمكنني أن أقسم بأننا دفنا الطاقم هنا
    Não, mas estava quando enterramos o irmão de Mike, graças ao Card. Open Subtitles (لا, لكن انا كنت هناك عندما دفنا اخو (مايك (الشكر لـ(كارد
    Pode ficar com ele se quiser. Pode empalha-lo e pô-lo na sua cabana. Vai buscar uma pá e faz-lhe um enterro digno. Open Subtitles يمكنك الحصول علية اذا اردت ...وادفنه دفنا ملائما
    Acabámos de enterrar um homem, um bom homem e um amigo, que foi apedrejado até à morte, por se atrever a falar a verdade. Open Subtitles نحن دفنا رجل... رجل صالح و صديق رجم حتى الموت لأنه تجرأ بقول الحقيقة
    Minha filha e o filho-da-mãe do marido dela... enterraram uma garota de 13 anos sob o meu piso. Open Subtitles ابنتي وزوجها ابن العاهرة دفنا تحت ارضيتي فتاة عمرها 13عاما
    Pessoal estamos enterrados vivos. Open Subtitles شباب.. لقد دفنا أحياء
    Mas ainda merecia um sepultamento apropriado. Open Subtitles - لكنه مازال يستحق دفنا لائقا
    Enterramo-lo e parece ainda mais que o matámos de propósito. Open Subtitles (روكي), لو دفنا الجثة, سيبدو أننا دفناها عمداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus