Só o enterrei e não se é condenado ã morte por isso. | Open Subtitles | لأن كما ترى أنا دفنته فحسب ولا تدير محطه البنزين لتصبححانوتى. |
Matei por acidente o Clarke e o enterrei no quintal | Open Subtitles | إنه هام جداً يوجد شخص ثمل شاهدني أقتل كورجي لقد دفنته في حوض السباحة في الساحة الخلفية |
Bati-lhe na cabeça com uma caçarola e enterrei-o junto ao dique. | Open Subtitles | وأنا ضربته على الرأس بالمقلاة ثمّ دفنته خارجا بجانب السور |
enterrei-o num prado, ao lado da linha de comboio. | Open Subtitles | دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية |
É natural sentir falta de um homem que enterraste 127 vezes. | Open Subtitles | إنّه مجرّد أمر طبيعي أن تفتقد رجلا دفنته 127 مرّة |
Enterrei-a aqui para escondê-la do meu irmão mais novo. | Open Subtitles | دفنته هنا لإخفائه عن أخي الأصغر |
E também enterrou o meu pai, não foi? | Open Subtitles | وماذا بشأن ابي ؟ لقد دفنته انت ايضا ، اليس كذلك ياهنري ؟ |
O que quer que tenham escondido, enterrado fora do alcance de Calvera | Open Subtitles | راهن بأى شئ خبئتة أو دفنته ، حتى لا يجده كالفيرا |
Envolveu-o numa manta que fez com o seu casaco, e enterrou-o com o máximo de amor que puderam. | Open Subtitles | أنت لففته في بطانية صنعتها من سترتك وأنت دفنته مع نفس قدر الحب الذي تكنه |
Já esquadrinhei o carreiro Kalish onde enterrei o dinheiro. | Open Subtitles | غطيت تقريبا كل بوصة داخل حلقة أثر كلاش حيث دفنته |
Eu fiz. Nesse momento eu o enterrei. Agora sabe porque o matei. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلتها, لقد دفنته في أرضه لذا الان ان تعرف لما قتلته. |
Foi o local onde o enterrei. O Nemeton. | Open Subtitles | لم يكن الوعاء الذي حبسته فيه، لقد كان المكان الذي دفنته فيه |
Mas alguém deve tê-lo levado, porque quando olharam onde o enterrei, | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هُناك شخصاً اخرجه لإنهم عندما بحثوا هُناك في المكان الذي دفنته فيه لم يعثروا على شيء |
Mais de 25 mil pessoas foram ao seu funeral em Hong Kong... mas eu enterrei-o na América para ficar próximo de nós. | Open Subtitles | أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا |
enterrei-o na floresta, a seis quilómetros da porta da Via Flamínia. | Open Subtitles | دفنته في الغابة على بعد ميلين من البوابة الفلامينية |
Por isso, como te disse, enterrei-o com o Giles. | Open Subtitles | لذلك مثل ما قلت لك بأني دفنته في قبر جيلس |
enterrei-o no mesmo sítio onde o encontrei! | Open Subtitles | لقد دفنته في المكان الذي وجدته فيه من قبل |
A cabeça que tu enterraste a 5 metros debaixo do teu barracão caiu de uma árvore em cima de um cão. | Open Subtitles | الرأس الذي قلت بأنك دفنته 5 اقدام تحت الأرض وقععلىكلبمنفوقشجرة! |
Não, ainda está onde o enterraste. | Open Subtitles | فيه دفنته الذي مكانة في ,انه لا |
O que quer que penses ter visto em mim, Charles... Enterrei-a. | Open Subtitles | مهما يكن ما رأيته يا - تشارليز لقد دفنته |
E o cão estava definitivamente morto quando o enterrou. | Open Subtitles | والكلب كان ميت بالتأكيد عندما دفنته. |
Se soubesse que tinha a chave, não a teria enterrado tão fundo. | Open Subtitles | لو أني أعرف أن لديّ المفتاح لما كنت دفنته عميقاً هكذا |
Não tive culpa Xerife, eu deixei-o na neve mas a mulher dele enterrou-o. | Open Subtitles | انه ليس خطأي شريف, لقد تركته على الجليد ولكن زوجته "بولين" دفنته. |