"دقائق قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • minutos antes de
        
    • minutos antes que
        
    • minutos antes dela
        
    • minutos a
        
    • minutos até o
        
    • minutos até que
        
    • minutos antes da
        
    • minutos antes do
        
    Alguém abandonou o terraço 8 minutos antes de chegarmos ao prédio. Open Subtitles ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء
    Guiámos durante 10 minutos antes de sermos apanhados, e foi só isso. Open Subtitles قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر
    Consegui apenas cinco minutos antes de ser barrado outra vez. Open Subtitles كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية
    Dei 10 minutos antes que dissesse que tinha de consultar os seus livros. Open Subtitles لقد راهنت عشر دقائق قبل أن تستشير كتبك ، شكراً لك
    Não dá. Não consigo mapear mais que alguns minutos antes dela se drogar. Open Subtitles لا يمكننا القيام بذلك، لا يمكنني التعيين أكثر من بضعة دقائق قبل أن تأخذها
    Dá-nos cinco minutos antes de avisar os federais, a respeito da digital. Open Subtitles أعطنا 5 دقائق قبل أن تبلغ الحكومة الفدارالية بشأن تلك البصمة
    Faltam-nos cinco minutos antes de voltar ao campo... de frente para todos os que vieram hoje apoiar-nos. Open Subtitles والآن، لدينا تقريباً 5 دقائق قبل أن نخرج لهم هناك أمام الجمهور الذي أتوا ليدعموننا
    Acho que ainda temos uns minutos antes de ele chegar. Open Subtitles أعتقد أن لدينا بضع دقائق قبل أن يحصل هنا.
    Tenho 5 minutos antes de me encontrar com um cliente. Open Subtitles لدي خمس دقائق قبل أن أقابل مستأجر وسط المدينة
    Nós estivemos lá provavelmente 10 minutos antes de os gerentes decidirem ligar para o 911. TED وكنا هناك لمدة تبلغ ربما 10 دقائق قبل أن يقرر المدراء أن يطلبوا النجدة.
    Contacte a equipa, depressa. Temos 6 minutos antes de o cérebro fique inutilizado. Open Subtitles إتصل بفريق حصد الأعضاء ، لدينا ستة دقائق قبل أن يصبح الدماغ عديم الفائدة
    Espera três minutos antes de me tirares o saco. Open Subtitles أريدك أن تنتظر ثلاث دقائق قبل أن تنزع الكيس
    Tenho três minutos antes de que as câmaras térmicas detectem um mal funcionamento. Open Subtitles لدي 3 دقائق قبل أن يكتشفوا العطل في جهاز الكشف الحراري
    Ela tem mais ou menos 3 minutos antes de sangrar até à morte. Open Subtitles الشريان العضدي الأيسر لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت
    Pensei que teria alguns minutos antes que me descobrissem. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأحظى ببضعة دقائق قبل أن يمسك بي.
    Tenho 5 minutos antes que se afunde. Open Subtitles لدي 5 دقائق قبل أن تغمرها المياه أقل من ذلك
    - Porque apenas te dá uma oportunidade de 7 minutos, antes que o sistema alternativo se active. Open Subtitles لأنه ذلك فقط سيعطيك سبع دقائق قبل أن يتجاوزني نظام الإسترجاع
    Bom, e os cinco minutos antes dela sair? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟
    Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. Open Subtitles لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا
    Têm 4 minutos até o próximo guarda chegar. Open Subtitles لديك أربعة دقائق قبل أن يصل الحارس التالى ، لذا يجب أن تسرع
    Serão 5 minutos até que percebam que foram na direção errada. Open Subtitles سأتقدّم عليهم بخمس دقائق قبل أن يدركوا أنهم ذهبوا في الاتجاه الخاطئ
    Temos cerca de 10 minutos antes da energia voltar. Open Subtitles لدينا تقريباً 10 دقائق قبل أن ترجع الكهرباء.
    Aquele homem falou com ele durante 10 minutos antes do assassinato. Porque não abriste o canal antes? O que estavas fazendo? Open Subtitles وبعد أن جلس معه الرجل لمدة 10 دقائق قبل أن يقتله فالماذا لم تفتح القناة قبل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus