"دقائق مضت" - Traduction Arabe en Portugais

    • minutos atrás
        
    • minutos e
        
    • cinco minutos
        
    Enfermeira Espinosa, o seu turno terminou há 9 minutos atrás. Open Subtitles يا ممرضه لقد انتهت مناوبتك منذ تسعة دقائق مضت.
    Cálcio! Acabei de dizê-lo à 5 minutos atrás, vocês não ouvem? Open Subtitles كالسيوم" لقد أخبرتكم بهذا من 5 دقائق مضت" ألا تصغون؟
    Há uns minutos atrás também não teria sido mau. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً
    A Dottie teve de a escoltar para sair do edifício, à dez minutos atrás. Open Subtitles دوتي كَانَت ترافقها مِنْ البناية لعشر دقائق مضت
    Estava mesmo para te fazer a mesma pergunta, visto que te mandei um bip Há 4 minutos e 38 segundos atrás. Open Subtitles كنت على وشك طرح السؤال نفسه، بما أنني استدعيتك منذ أربع دقائق مضت و38 دقيقة.
    Não vão acreditar, mas há cinco minutos deixei esta porta aberta... para que pudessem encontrar o caminho. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح
    Há cinco minutos atrás estava às minhas cavalitas a apontar para vacas no terreno do Munger. Open Subtitles خمس دقائق مضت وهى تجلس على كتفى تشير للابقار فى حقل موينجرز
    Perguntei educadamente há 10 minutos atrás... Open Subtitles لقد سالت بشكل لطيف لعشر دقائق مضت سوف امزق هذا المنزل تمزيق
    Entreguei-o à Polícia Militar, há dez minutos atrás. Open Subtitles لقد سلمته إلى الشرطة العسكرية منذ عشر دقائق مضت
    E pensar que, há cinco minutos atrás, estavas a dizer-nos que vivias, principalmente, de sangue sintético. Open Subtitles وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق
    Na Grand. Passei por ele há cinco minutos atrás. Open Subtitles في جاده جراند,لقـد مررت من عندِه قبل خمسٍٍ دقائق مضت
    O que é mais do que me podias dizer até há cinco minutos atrás. Open Subtitles وهو ما يزيد عن ما يمكنك قوله حتى خمس دقائق مضت.
    Eu devia ter morrido há, tipo, dez minutos atrás, por isso talvez podemos pedir uma segunda opinião. Open Subtitles كان من المفترض أن أموت منذ عشر دقائق مضت لذا يتوجب علينا أخذ إستشارة شخص آخر
    Recebemos de uma divisão blindada que partiu de uma base militar fora de Grozny á cerca de 90 minutos atrás. Open Subtitles تلقينا إنتل أن فرقة مدرعة غادرت قاعدة عسكرية خارج غروزني حوالي 90 دقائق مضت.
    E chegamos até 5 minutos atrás, quando a Amy foi ao seu gabinete dizer-lhe que eu fui preso. Open Subtitles وهذا يوصلنا إلى خمس دقائق مضت عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي
    Sim, encontraram-no há uns minutos atrás. Open Subtitles أهو بخير ؟ أجل , لقد وجدوه منذ دقائق مضت
    Há 10 minutos atrás houve um ataque com gás tóxico num autocarro suburbano em Los Angeles. Open Subtitles منذ عشر دقائق مضت كان هناك هجوم بغاز سام على حافلة لنقل الركاب في مدينة لوس انجلس
    O computador disse que você saiu minutos atrás. Open Subtitles الحاسب يقول انك غادرت منذ خمس دقائق مضت
    Supostamente... - devíamos estar na 11ª e a Ocean, tipo, à cinco minutos atrás. Open Subtitles -من المفترض كان يجب أن نصل الشارع 15, من خمس دقائق مضت
    Cedric, já devíamos estar a usar esta sala há cinco minutos atrás. Open Subtitles (سيدريك)، كان يجب أن نستعمل هذه الغرفة منذ خمس دقائق مضت.
    Sim, há 5 minutos e estou a fazer as perguntas. Open Subtitles نعم ، منذ 5 دقائق مضت ، وأنا أسأل الأسئلة
    Fizemos um intervalo de cinco minutos há três minutos. Open Subtitles أخذنا إستراحة خمسة دقيقة، ثلاث دقائق مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus