"دقيقة بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • minutos depois
        
    • minutos após
        
    • num minuto depois
        
    Cerca de 1800 destas armas estão em alerta máximo, o que significa que podem ser lançadas em 15 minutos depois de uma ordem presidencial. TED حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي.
    Já às 12 e 44, 14 minutos depois do assassínio, a Polícia emitiu uma descrição aproximada do Oswald. Open Subtitles 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه
    Ele estará morto 15 minutos depois de eu sair do comboio. Open Subtitles هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة بعد ان انزل من القطار
    Caramba... 13 minutos após a meia-noite, alguns convivas vão até à caixa-forte, colocando o anel num cofre que foi depositado na caixa-forte que foi posteriormente encerrada. Open Subtitles ثلاثة عشر دقيقة بعد منتصف الليل أعضاء حفلة الزفاف يدخلون الغرفةالأمنة يضعون الخاتم في صندوق الأمانات الذي كان في أمان وأغلق في الليل
    90 minutos após o mandado ser emitido, o apartamento do Alvarado explodiu. Open Subtitles 90 دقيقة بعد التفويضِ أُصدرَ، شُقَّة ألفارادو إرتفعتْ.
    E num minuto depois de a tomar, a vítima fica perfeitamente fora do caminho. Open Subtitles وخلال دقيقة بعد أن تلامس الضحية تغيب عن الوعي
    Ligou-se ao mesmo tempo e saiu 30 minutos depois. Open Subtitles دخلت في نفس الوقت تخرج 30 دقيقة بعد الدخول
    Ele ligou para a esposa 15 minutos depois de a ter visto na televisão. Open Subtitles اتصل بزوجته قبل 15 دقيقة بعد أن رآها في التلفاز.
    O lançamento vai ser dentro de 30 minutos, depois de embarcarem. Open Subtitles الصاروخ سيقلع خلال 30 دقيقة بعد أن يصعدوا.
    17 minutos depois de ser executado. Open Subtitles سبع عشرة دقيقة بعد أن يتم إعدامي
    A servente encontrou o corpo 20 minutos depois que um botões deixou ao Sr. Potocki aqui. Open Subtitles وجدت الجارية الجسم 20 دقيقة بعد bellman السّيد اليسار بوتوكي هنا.
    15 minutos depois de que Howard Salt foi ferido na Casa Branca, se ativaram cortafuegos em todos os bancos de informação nessa mesma instalação. Open Subtitles خمس عشرة دقيقة بعد هاوارد سالت ضرب في البيت الأبيض , fiirewalls إرتفع على كلّ بنك معلومات في تلك جدا وسيلة.
    O que são duas horas e cinquenta e cinco minutos depois do nascer da lua. Open Subtitles هذا لساعتين و55 دقيقة بعد سطوع القمر.
    Ficou lá sentado durante 20 minutos, depois de ela ir embora. Nenhum telefonema ou mensagem. Open Subtitles جلس هناك لـ20 دقيقة بعد أن غادرت.
    Se ele chegou 20 minutos depois, após fazer a entrega na casa, e eles não receberam nada. Open Subtitles اذا وصل الى هنا بعد 20 دقيقة , بعد ما اوصل الى المنزل , لم يحصلوا على شيء .
    Os "posts" na Internet apareceram 20 minutos após o ataque, provenientes de servidores nesta área. Open Subtitles الرفع على الشبكة الألكترونية جاء بعشرين دقيقة بعد الهجمة على خادم من هذه المنطقة
    45 minutos após de ele me informar... Open Subtitles ...غادرنا بعد خمسة و أربعون دقيقة بعد أن أخبرنى
    4 horas e 19 minutos após o impacto, uma viatura da Brigada anotou um incidente nessa mesma zona. Open Subtitles 4ساعات 19 دقيقة بعد الإصطام كان هناك حادث على الطريق السريع ... تم الإبلاغ عنه !
    20 minutos após a ingestão. Open Subtitles 20 دقيقة بعد الإبتلاعِ.
    O relatório do M.L. (médico legista) diz que o Bennett morreu num minuto depois de ter sido esfaqueado várias vezes. Open Subtitles التقرير يقول أن (جاك بينيث) توفي بأقل من دقيقة بعد أن طعن عدة مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus