"دكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • loja
        
    • barbearia
        
    • s Toy Chest
        
    • oficina
        
    • lojas
        
    Vamos pela vida como touros numa loja de porcelanas. Open Subtitles كلنا نمرّ بالحياة مثل الثيران في دكان خزفي
    As pessoas vêm isto, instalar a loja à frente da sua galeria, como achas que afectará minha reputação? Open Subtitles الناس يرون ذلك ,ليس امام الناس دكان امام ممر الرصيف خاصتهم؟ كيف تظنني اتصرف لاشوه سمعتي؟
    Sem pressas, podería juntar algum dinheiro, e abrir uma loja assim qualquer dia. Open Subtitles ربّما إذا ادخرت مالا يمكن أن امتلك دكان حلاقة يوما ما
    Comprei isto numa loja de penhores a dois quarteirões de distância da casa do rapaz. Open Subtitles إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد.
    Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟
    À meia-noite, vamos assaltar a Duncan's Toy Chest. Open Subtitles عند منتصف هذه الليلة سوف نسرق دكان دنكن للاعلعاب
    Há uma loja à esquina. Vamos arranjar alguma comida. Open Subtitles هناك دكان على الناصية سَنَشتري بعض الطعام
    Ninguém se lembraria de assaltar uma loja de brinquedos na véspera de Natal. Open Subtitles لا يوجد اية غبي سيفكر بسرقة بيع دكان العاب في عيد الميلاد
    Não entendi... "Perto é uma loja de lingerie sem vitrine". Open Subtitles انا لم افهم ، ملابس هو دكان ملابس داخليه بدون واجهه اماميه
    Encontrei este coração e outras tralhas numa loja de aparelhos usados que têm uns circuitos bem fora do comum. Open Subtitles وجدت هذا القلب في دكان خردوات هي مستعملة ولها دوائر غير عادية
    Coloca o teu visto na mesa, já. Por favor. Tem uma loja de animais. Open Subtitles إنه يدير دكان بأسفل الشارع إنه أمير البلياردو
    A seguir é a loja dos Peitorais, onde podem comprar o pergaminho de treino Open Subtitles محطتنا القادمة عضلات الصدر و دكان الهدايا حيث يمكنك أن تلتقط أداة تمرين البطل العظيم 30 دقيقة
    A sua família tinha uma loja de comida, e alguns dos seus parentes estiveram fortemente envolvidos na extorsão de dinheiro aos judeus, um crime do qual também ele beneficiou. Open Subtitles عائلته إمتلكت دكان غذاء وبعض من أقربائه إشتركوا في إبتزاز المال من اليهود الجريمة التي إستفاد هو منها أيضا
    Mais depressa abro uma loja de cereais, espécie de anão! Open Subtitles نحن سنعمل سوياً عندما افتح دكان للحبوب ايها الجني الخبيث
    Bob, as tuas decorações estão no contentor do lixo por detrás da loja de bebidas. Open Subtitles بوب زينتك ستجدها في القمامة خلف دكان الشماس
    25... adiantados. Mais vale ir a uma loja de lingerie. Pertences a um sindicato, ou quê? Open Subtitles أحب أن يكون لدي 25 دولار أكثر إذا كان هذا يفعل في دكان المكوى
    Eu vou ligar para a loja dos bolos agora mesmo. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ فقط أنا سَنداءُ دكان الكعكةَ الآن.
    Posso dizer como fui mobilizado para a tropa, para o meu primo ficar com a loja de doces? Open Subtitles أتريد أن تبدأ بسحبي إلى الجيش؟ ليحصل ابن عمي على دكان الحلويات؟
    E não a porcaria de cera processada, mas bom chocolate suíço da loja das prendas que custa uma fortuna, mas vale a pena. Open Subtitles وليس السيء الصنع النوع الشمعي لكن الشوكولاته السويسرية الجيدة من دكان الهدايا التي تكلف الكثير من المال لكنها تستحقه
    Como estão as coisas naquela tua pequena barbearia, B.? Open Subtitles كيف تسير الامور هناك في دكان الحلاق الصغير الخاص بك؟
    À meia-noite, vamos assaltar Duncan's Toy Chest. Open Subtitles عند منتص الليل سوف نقوم بسرقة دكان دنكن للالعاب
    Peço ajuda, possível 211 na oficina de televisões entre a 1a. E a Santee. Open Subtitles طلب المساعدة، 211 محتمل في دكان تصليح التلفزيون على أولا وسانتي.
    Bem vindo ao Big Ben, a cadeia de lojas de desporto que tem de tudo. Open Subtitles أهلا وسهلاً في دكان البضائع الرياضية ، الذي موجود فيه كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus