"دليلا على" - Traduction Arabe en Portugais

    • provas de
        
    • prova de
        
    • a prova
        
    • de provas
        
    • provas que
        
    • evidências de
        
    Quero ver provas de que houve má fé. Quero ver os testes. Open Subtitles أريد أن أرى دليلا على الاحتيال أريد أن أرى أوراق الاختبار.
    E tudo o que ele via eram provas de que a vida continuava com ou sem amor. Open Subtitles وفي كل شي رأه كان دليلا على ان الحياه مستمره بالحب او من غير الحب
    Mas o que vi... era prova de tudo em que acreditava. Open Subtitles ‫لكن ما رأيته ‫كان دليلا على كل ما آمنت به
    O meu estômago era a prova de que tinha falhado, deixara-me ficar mal, estava corrompido. TED كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
    Senhor, a ausência de provas não é a prova de ausência. Open Subtitles سيدي ،غياب الأدلة ليس دليلا على عدم وجودها
    Se eu descobrir provas que as minhas teorias são erradas,é tão excitante como se tivessem certas. Open Subtitles لو وجدت دليلا على خطأ نظرياتى ، فالأمر لا يقل إثارة عن إثبات كونها صحيحة
    A autopsia numa das vítimas mostrou evidências de violência pós-morte. Open Subtitles تشريح لأحد الضحايا أظهر دليلا على عنف بعد الوفاة
    Não me interessa aonde o governador está, nós podemos ter achado provas de que Sarah Jean é inocente! Open Subtitles نعم, لا اهتم بمكان الحاكم قد نكون وجدنا دليلا على ان سارة جين بريئة
    Arranja-me provas de que o Jonas está a dizer a verdade. Open Subtitles احضر لي دليلا على ان جوناس يقول الحقيقة.
    Disseste que precisavas de provas de que tinha acesso ao dinheiro. Open Subtitles انت أخبرته انك اردت دليلا على قدرته على الوصول الى المال
    provas de que o artista mudou de ideias enquanto criava a sua obra. Open Subtitles فإنه يعتبر دليلا على أن الفنان قد غير رأيه عندما قام برسم اللوحة
    Mesmo sem ter provas de que já magoei alguém. Open Subtitles حتى أنت، لا تملك دليلا .على أنني آذيت أي شخص يوما
    - Não é uma prova de onde estava ontem à noite às 9:30? Open Subtitles أليس هذا دليلا على مكان وجودي في التاسعة والنصف من ليلة أمس؟
    Veja isto, a prova de que a raça humana pode resolver os seus problemas. Open Subtitles ربما تريد ان ترى هذه . سيدي دليلا على أن الجنس البشري يمكنه اصلاح مشاكله
    É esta ideia maluca de que o que parece ser a prova da natureza desértica quintessencial do camelo, pode ser a prova do seu passado no Ártico. TED هذه فكرة مجنونة، يبدو كأنه دليل على أن طبيعة الصحراء المثالية يمكن أن تكون دليلا على القطب الشمالي قديما.
    Mas, a ausência de provas não é prova da ausência. Open Subtitles ولكن عدم وجود شهود, ليس دليلا على الغياب.
    Encontrámos provas que o meu povo esteve cá. Open Subtitles لقد وجدنا دليلا على وجود شعبي هنا
    Viste provas que ela era mesmo da "Ar Rissalah"? Open Subtitles هل رأيت دليلا على أن الانتحاري كان حقاً من "الرساله"؟
    Tínhamos visto evidências de brugada no seu E.K.G. Open Subtitles كنا راينا دليلا على بروغادا في فحص كهرباء القلب
    Encontraram evidências de um bebé a viver lá ou de visita? Open Subtitles هل وجدت دليلا على وجود طفل يعيش هناك او كان في زيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus