"دماغكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu cérebro
        
    • teu cérebro
        
    • tua mente
        
    • cérebro é
        
    • ao cérebro
        
    Agora o seu cérebro está apenas coberto pela dura-máter. Open Subtitles مما يعني أنّ دماغكَ مغطّى الآن بالسحايا وحسب
    Teve uma lesão traumática no tronco cerebral que eliminou a capacidade de o seu cérebro comunicar com o corpo. Open Subtitles لقد تسبّب ذلكَ في أذيّةٍ رضّيّةٍ لجذعِ الدّماغ ممّا يحجبُ قدرةَ دماغكَ على الاتصال بسائر أعضاء جسدك
    O seu cérebro acalmará, o que acelerará o procedimento. Open Subtitles و هذا سيهدّئ دماغكَ ممّا يسمح بحدوث العمليّة بشكلٍ أسرع.
    Que mal consegue manter o teu cérebro a funcionar! Open Subtitles الذي بالكاد يَبقي دماغكَ في حالة إستمرارية.
    Devias estar em casa a descansar o que resta do teu cérebro magoado. Open Subtitles يفترض أن تكون بالمنزل تريح ما تبقّى لك من دماغكَ المصاب
    A tua mente fez uma escolha. Isso tem um significado. Open Subtitles لقد اختارَ دماغكَ شخصاً ولهذا أهمّيّته
    A razão por nunca se notar o ponto cego, é porque o cérebro é bom a adivinhar, o que devia lá estar... Open Subtitles لاتخفقفحسب. السببوراءعدمملاحظتناللنقطةالعمياء، هو أنّ دماغكَ بارعُ بتخمين مايجبأنيكونهناك..
    Os testes mostram que o cancro está limitado ao cérebro. Open Subtitles تُظهر الفحوصات أنّ السرطان مقتصر على دماغكَ وهذه أنباء جيّدة
    seu cérebro é uma parte do seu corpo, como uma unha ou o coração. Open Subtitles دماغكَ عضو جسم. مثل أظفرِكَ أَو قلبِكَ.
    O seu cérebro funciona doutro modo. Open Subtitles دماغكَ وَجدَ طريقة جديدة للعمل
    O seu cérebro inchou. Open Subtitles ...كان دماغكَ يتورّم، ليس بما يكفي لرؤيته
    - Ele ia bicar o seu cérebro. Open Subtitles .كان على وشك مضغ دماغكَ
    Por isso está a trabalhar com cerca de 10% do seu cérebro. Open Subtitles و عليه فأنتَ تستعمل 10% من دماغكَ فحسب
    Por isso está a trabalhar com cerca de 10% do seu cérebro. Open Subtitles و عليه فأنتَ تستعمل 10% من دماغكَ فحسب
    Bem... tinhas uma lesão na zona límbica do teu... cérebro e... pensei que te estava a causar... os teus episódios violentos. Open Subtitles كانت هنالك آفة في المنطقة الحُوفيّة مِن دماغكَ وظننتُها السبب في نُوَب عنفكَ
    O teu cérebro está normal como qualquer electroencefalograma que já vi. Open Subtitles دماغكَ طبيعي كأي تخطيط دماغ طبيعي رأيته من قبل
    Mas a nanotecnologia teria que enviar imagens para o teu cérebro. Open Subtitles يجب أنْ تكون قدْ نقلتْ الصور شبكياً إلى دماغكَ
    Transforma a tua mente num receptor... Open Subtitles إنه يحوّل دماغكَ لمستقبل.
    Começamos por inserir cirurgicamente uma derivação para levarmos os remédios directamente ao cérebro. Open Subtitles سنبدأ بزرع قنطرة جراحيّاً حتّى يمكننا إدخال العقاقير مباشرةً داخل دماغكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus