Se não têm dinheiro agora, vão chorar lágrimas do tamanho de couves no Outono | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مال الآن ستبكى دموعا اكثر من كرنب شهر اكتوبر |
Segundo a lenda, quando Pandora olhou para dentro da caixa, chorou um lago de ácido em vez de lágrimas. | Open Subtitles | عندما رأت باندورا داخل الصندوق, بكت دموعا من الحمض الاسود. |
Preciso de lágrimas que me abram ao meio e libertem este pesadelo. | Open Subtitles | أريد دموعا لتخرجني من هذا الكابوس ولكن .. |
E não estou a dizer que foram só lágrimas. | Open Subtitles | وأنا لا أقول أنها كانت دموعا طيلة الوقت |
alguém cujos olhos discretos embora avessos ao Iiquefeito humor derramaram lágrimas como as árvores da Arábia jorram sua seiva medicinal. | Open Subtitles | رجل غلبى الأسى عينيه على ان لم يكن من شيمتها البكاء "فذرفت دموعا اكثر ما تنضجه اشجار "جزيرة العرب |
E, tal como bom, como quando descascas uma cebola, podem aparecer lágrimas. | Open Subtitles | , انه فقط مثل ...حسناً ,عندما تقشر بصلاً قد يكون هناك دموعا كما نأتي |
A partir de agora, você só pode derramar sangue, não lágrimas! | Open Subtitles | من الان فصاعدا, تستطيع ان تنزف دما لا دموعا, ! |
Quando lágrimas secar | Open Subtitles | عندما لا تجد دموعا |
Vão ver que aquelas não são lágrimas verdadeiras. | Open Subtitles | سيرون بأنها ليست دموعا حقيقيه |
- Não são lágrimas de verdade. | Open Subtitles | هذه ليست دموعا حقيقية |
Preciso de lágrimas. | Open Subtitles | ولكن لا يخرج شيء أريد دموعا |