"دموعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • lágrimas
        
    • chorou
        
    "Enquanto fugia com os ténis, tinha lágrimas nos olhos. TED عندما انتزعت الحزاء من رجلي. كانت هناك دموعاً في عيناه.
    E a rocha chorou lágrimas de água potável e a sua sede foi saciada. Open Subtitles وبكت الصخرة دموعاً من المياه العذبة وروى ظمأه
    O meu corpo já não consegue produzir lágrimas porque desidratei-me intencionalmente. Open Subtitles ولكن لايمكن أن يفرز جسدي دموعاً بعد الآن لأنني أصبت نفسي بالجفاف عن عمد
    Eu até fui capaz de chorar lágrimas verdadeiras na altura certa. - Oh, isso é óptimo. Open Subtitles لقد أبدعت، حتى أني تمكنت من البكاء ذارفتاً دموعاً حقيقية عندما احتجت.
    Vocês que soltam pérolas desfeitas em lágrimas inocentes, sequem-nas, queridos pequenotes. Open Subtitles أنتم الذين تجعلون اللؤلؤ المنصهرة ،تبكي دموعاً بريئة تجففوها، يا أولادي الأعزاء.
    Não gasto lágrimas a sentir a falta de quem nunca me sentiu a falta. Open Subtitles إنّي لا أضيع دموعاً في أشتياق .أحد الذي لم يشتاق إليّ أبداً
    Da próxima vez que desmontares essa mota aqui na calçada, faço-te vir lágrimas aos olhos com essas velas de ignição. Open Subtitles اذا كنت سأخبرك مرة واحدة عن ركوب الدراجه والصعود فوق الرصيف سأفعل اشياءً مع ومضة توهج تجلب دموعاً لعينيك
    Mesmo antes dele escapar, vi a mesma coisa. Eram lágrimas negras. Open Subtitles قبل أن يفر مباشرة رأيت الأشياء نفسها، دموعاً سوداء
    Já derramei lágrimas suficientes por aqueles Smurfs. Open Subtitles ذرفت دموعاً بما فيه الكفاية على هؤلاء السنافر
    Podia chorar lágrimas salgadas Open Subtitles بإستطاعتي أن أبكي دموعاً ملحيّة
    Tenho lágrimas no meu travesseiro porque estou no meu... Open Subtitles #إن لدي دموعاً في وجهي لأنني أقف على.. #
    "Tenho lágrimas no meu travesseiro por te amar tanto." Open Subtitles #إن لدي دموعاً في عيني# #من حبكي بشدة#
    O que quer dizer quando os sovacos choram lágrimas mal cheirosas? Open Subtitles وما معنى أن يبكي أبطك دموعاً نتنة؟
    Não derramo lágrimas pelo passado, Monsieur Delbene. Olho para o futuro. Open Subtitles أنا لا أذرف دموعاً على الماضي سيد "ديلبونيه"، أنا أنظر إلى المستقبل
    Desculpa, estão a vir-me as lágrimas aos olhos. Open Subtitles آسف .. إنني أذرف دموعاً لما فعلتيه ..
    Ela disse que quando o Minotauro nasceu o mundo chorou lágrimas que encheram os oceanos. Open Subtitles قالت عندما ولد ...المينوتاور بكى العالم دموعاً ملأت المحيطات
    Eu vou voar sobre ela, as suas lágrimas vão formar a frase: Open Subtitles سأحلق عالياً ستبكي دموعاً تخبرها على الدوام أن "تتصل بداستي"
    Ver aquele homem derramar lágrimas de verdade foi hilariante. Open Subtitles ... رؤية رجل بالغ يبكي دموعاً حقيقية كان شيئاً مرحاً
    "Os seus inimigos vão acobardar-se perante ele, e as mulheres deles chorarão lágrimas de sangue". Open Subtitles "أعدائه سترتجف أمامه "وزيجاتهم ستدرف دموعاً من الدم"
    O Perez Hilton chorou sobre a foto dele porque ele não estava lá. Open Subtitles بيريز هيلتون رسم دموعاً على صورته لأنه لم يكن في الحفلة، هل وصلك خبر من الفندق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus