"دهاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • se passa comigo
        
    • me deu
        
    • estava a pensar
        
    Não sei o que se passa comigo ultimamente. Sinto-me a enlouquecer. Open Subtitles ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي.
    Eu gosto de Spas, como qualquer pessoa, mas acho que as duas sabemos que, o que se passa comigo, não vai ser corrigido com manicura/pédicure. Open Subtitles أحبّ المنتجعات المعدنيّة كالآخرين، لكنّي أظن كلتينا تعلم أن ما دهاني لن تعالجه العناية بالأقدام والأظافر.
    Estou passado, é isso que se passa comigo. Open Subtitles سأختتم الآن، هذا هو الذي دهاني.
    Eu não sei o que me deu. Eu acho que este sitio fez-me entrar em pânico. Open Subtitles لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع
    Eu não sei... não sei o que que me deu, Secretário, eu apenas... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا دهاني يا سيدي الوزير أنا فقط... أنا أعرف.
    O que se passa comigo, então? Open Subtitles ماذا دهاني ، إذاً؟
    Eu digo-te o que se passa comigo. Open Subtitles سأخبرك بما دهاني.
    O que se passa comigo? Open Subtitles ما الذي دهاني يا ترى؟
    O que raio se passa comigo? Open Subtitles ماذا دهاني بحق الجحيم؟
    Estou a tentar perceber o que se passa comigo. Open Subtitles أحاول أن أتبيّن ماذا دهاني
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا دهاني.
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles ما الذي دهاني مؤخرا
    Vou-te dizer o que se passa comigo... Open Subtitles سأخبرك ماذا دهاني...
    O que se passa comigo? Open Subtitles ماذا دهاني ؟
    - O que se passa comigo, Thatch? Open Subtitles -ماذا دهاني يا (ثاتشر )
    Que se passa comigo? Open Subtitles مالذي دهاني..
    Desculpa. Não sei o que me deu. Open Subtitles أنا آسف جداً , لا أعلم ما دهاني
    Perdoe-me, minha querida Tess. Não sei o que me deu. Open Subtitles اغفري لي يا عزيزتي (تس)، فلا أعلم ما الذي دهاني
    Não sei o que me deu. Open Subtitles لا أعلم ماذا دهاني
    Não sei o que me deu. Open Subtitles أنا لا أعلم ما قد دهاني
    Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles لا أدري ماذا دهاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus