Tenho de encontrar um meio de viver com isso, Penso reduzir o papel dela, se aquele guarda-costas deixar. | Open Subtitles | إننى أخطط لتقليص دورها إذا دعانى حارسها أفعل ذلك |
O papel dela era apenas receber uma encomenda valiosa que nunca chegou e porquê? | Open Subtitles | دورها كان ببساطة تسلم حزمة ثمينة لم تصل أبدا و السبب ؟ |
A seguir foi a vez dela nos deixar para sempre quando ela se casou com uma família de mercadores. | Open Subtitles | الآن جاء دورها كي ترحل عنا للأبد بعدما تزوجت رجل من عائلة تجار |
Não! A regra diz que ela pode falar. Podes falar depois, mas agora é a vez dela. | Open Subtitles | القوانين تقول أنه لديها الحق في الكلام لقد قلتم كل ما لديكم و الآن هو دورها |
Transcendendo o seu papel enquanto simulação tática, acabou por se tornar numa fonte rica de imagética poética. | TED | متجاوزة دورها في المحاكاة التكتيكية، أصبحت في النهاية مصدراً غنياً للصور الشعرية. |
Ela começava a perceber o seu papel num dos maiores projectos científicos de sempre. | Open Subtitles | كاساندرا كانت تبدأ بإدراك دورها في مشروع العلم الأعظم ذلك رجل عرف أبدا. |
Preparado para assumir responsabilidade pela minha parte. Ela só precisa assumir responsabilidade pela parte dela. | Open Subtitles | أنا جاهزٌ لتحمّل دوري في الحياة و عليها أنْ تتحمّل دورها |
Então, temos de chegar a algum tipo de entendimento sobre o papel dela connosco. | Open Subtitles | لذا فنحن نحتاج إلى مناقشة وتفهم نوعاً ما دورها معنا |
Viemos discutir o papel dela em cinco homicídios. | Open Subtitles | في الواقع,نحن هنا لمناقشتها في دورها في مقتل خمسة أشخاص |
Kay quer saber se o papel dela foi aumentado... | Open Subtitles | ما تعنيه كاى هو , هل اصبح دورها كبير ؟ |
Mas fazes o papel dela muito bem. | Open Subtitles | لكنكِ تؤدين دورها جيداً جداً ، مع ذلك. |
Por isso mataste os outros e agora é a vez dela. | Open Subtitles | هل تفهم، لهذا السبب قتلت الآخرين وجاء الآن دورها |
Diz-lhe para esperar a vez dela como toda a gente. | Open Subtitles | اخبريها أن تنتظر دورها أسوةً بالآخرين |
Discuto os defeitos da Ava quando chegar a vez dela. Mas agora é a vez do amigo Johnny. | Open Subtitles | سأناقش فشل " إيفا " عندما يحين دورها على المنصة الآنهودورإبن العم"جوني" |
É a vez dela de o defender. | Open Subtitles | حان دورها الآن للوقوف الى جانبك |
A Ellen teve uma vida que pode ser descrita como uma aventura na qual, infelizmente, ela não conseguiu desempenhar o seu papel. | Open Subtitles | عاشت إيلين حياةً من الأفضل وصفها بأنها مغامرة فاسدة فيها.. وبندم.. لم تمتلك القوة لكي تلعب دورها. |
O seu papel é o de permitir um acesso eficiente às necessidades da vida, juntamente com um maior apoio social e interacção comunitária. | Open Subtitles | ان دورها يتمثل في الإتاحة الفعالة لضروريات الحياة جنبا إلى جنب مع زيادة الدعم الاجتماعي والتفاعل في المجتمع. |
Aung San Suu Kyi para assumir o seu papel de nova Primeira Ministra eleita. | Open Subtitles | لكي تأخذ دورها المنتخب كرئيسة وزراء جديدة. |
Está apenas a fazer a parte dela. | Open Subtitles | أنها تقوم فقط بلعب جزء من دورها |
Sou apenas uma falsa psíquica zombie que tenta fazer a sua parte. | Open Subtitles | أنا فقط زومبي و وسيطة روحية زائفة تحاول أن تؤدي دورها |
Segundo: O extraterrestre era Interpretado por uma marioneta de borracha. | TED | الثاني: المخلوقات الفضائية لعب دورها لصوص الالعاب |