| O Conselho de Segurança deve assim pressionar para um referendo imediato no Tribunal internacional Criminal em Haia. | Open Subtitles | لذا يجب على مجلس الأمن أن يستخدم سلطاته فى الضغط لإحالة الموضوع لمحكمه دوليه فى لاهاى |
| Para registo, esta é uma escuta internacional, solicitada pelo Governo norte-americano , com o propósito de ouvir o testemunho do Sr. Alexander Mahone. | Open Subtitles | هذه جلسه دوليه للاستماع لشهاده مستر اليكساندر ماهون |
| Salvei-vos a vida, evitei um incidente internacional. | Open Subtitles | أنقذت حياتيكما وساعدتكما على تفادي حادثةٍ دوليه |
| Só precisamos de entrar, identificar a ameaça e eliminá-la, sem provocar um incidente internacional. | Open Subtitles | و التعرف على الجاسوس ثم القضاء عليه بدون التسبب في مشاكل دوليه |
| Envolvi-me num incidente internacional em território russo... | Open Subtitles | لقد كنت مسؤله عن حادثه دوليه عل ارضي روسيه |
| Não acredito que estás a basear a tua escolha somente em política internacional. | Open Subtitles | لا اصدق بأنك تريدي ان تقومي بهذا لمجرد سياسات دوليه |
| Essencialmente, "O Chamado" é um Peter Pan deturpado reunindo o bando internacional de Meninos Perdidos. | Open Subtitles | أساساً الذعوه هي تشابك بيتر بان تجنيد فرقه دوليه من الاولاد الضائعين |
| Vosso conluio infantil com Catarina de Médici colocou Inglaterra numa crise internacional. | Open Subtitles | مع كاثرين دي مديتشي وضع أنكلترا ضمن أزمه دوليه. الفاتيكان على علم بشأن تمويلنا |
| Tirai conforto no facto de que ajudastes vosso país a evitar um incidente internacional e que haveis salvado uma amiga. | Open Subtitles | فالتشجعكِ فكرة مساعدتكِ للبلد في تخطي أزمه دوليه في حماية صديقتكِ, |
| Fez uma nação inteira temê-lo, e fugiu de uma caçada internacional há mais de uma década. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
| Nós vamos dobrar nossa circulação com uma boa crise internacional. | Open Subtitles | ...يمكننا ان نضاعف كميه توزيعنا مع اى اخبار عن اى ازمه دوليه جيده |
| E isso é estranho, comprar um voo internacional com dinheiro? | Open Subtitles | هذا غير عادى شراء تذكرة رحله دوليه نقدا |
| Não estamos no Tribunal internacional. | Open Subtitles | هذه ليست محكمه دوليه ايها النقيب |
| Disseste estas coisas a uma estrela de cinema internacional que pode ir contar a todos na Cannes inteira do ano que vem. | Open Subtitles | لقد قلتيهم لـ نجمة أفلام دوليه هامه التي يمكن أن تفشيهم في مهرجان "كان" السنه القادمه |
| E agora ela pretende juntar-lhe um escândalo internacional, por um romance qualquer. | Open Subtitles | والان تجهز لتضيف لذلك فضيحه دوليه رخيصه |
| Estão a entrar numa zona de transacção internacional. | Open Subtitles | انت الان داخل منطقه دوليه |
| O charme é uma moeda internacional. | Open Subtitles | السحر.. عمله دوليه |
| Do tipo que se torna notícia internacional. | Open Subtitles | النوع الي يشكل اخباراً دوليه. |
| Durante uns tempos, tinha-se uma verdadeira competição internacional. | Open Subtitles | لمده كان لديكم منافسه دوليه . |