"دونكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem vocês
        
    Venham, vocês dois, para dentro. Não começo sem vocês. Open Subtitles حسناً، ادخلا أنتما لا يمكننا البدء من دونكما.
    Não quero ficar aqui sem vocês. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون هنا من دونكما
    Eu sei que não compreendem porque tive de vir para aqui sem vocês. Open Subtitles "أعلم أنّكما لا تفهمان لمَ تحّتم عليّ المجيء إلى هنا من دونكما"
    Não tinha conseguido sem vocês e os seus recursos em Nova Iorque. Open Subtitles ما كنتُ لأتمكّن من فعل ذلك من دونكما ومواردكم في (نيويورك).
    Não sei o que faria sem vocês. Open Subtitles لا أعرف ما كنت لأفعل دونكما يارفاق
    Não sei onde estaria sem vocês. Open Subtitles لا اعرف اين كنت سأكون من دونكما
    Não teria conseguido sem vocês. Open Subtitles ما كنت سأفعل هذا من دونكما
    Ditra e Meg, a vida sem vocês vai ser absurda e desolada. Open Subtitles ديترا) و (ميغ), العيش من) دونكما سيكون لا معنى له و كئيباً
    Estamos a safar-nos lindamente, sem vocês! Open Subtitles إنّنا نبلي حسناً هنا من دونكما!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus