Tenho a certeza que sim, a falar sem pensar, a justificar a minha presença na casa dele. | Open Subtitles | أنا واثق من ذلك، تحدثت من دون تفكير مبرراً ذلك باحتمال أن أكون مكانه |
Aconteceu tudo tão depressa que eu agi sem pensar. | Open Subtitles | حدث ذلك بسرعة فعلت هذا من دون تفكير |
Sem importância, simples, sem pensar, sem problemas... Foi um plano e funcionou. | Open Subtitles | سهلة، بسيطة دون تفكير و مشاكل كان هذا هو المبتغى ووصلت إليه |
Digo coisas estúpidas sem pensar, e depois tenho de pedir desculpa e retirar o que disse, e... | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أشياء غبية دون تفكير ومن ثم لا بد لي من الاعتذار و أعيدها |
Mas, antes, terão de aprender a marchar em compasso e a manusear as armas sem sequer terem de pensar. | Open Subtitles | لكن أولا ، يجب تتعلم السير بخطوة تتعامل مع الأسلحة دون تفكير |
Era o que me fazia relaxar e fazia-o sem pensar. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله دون تفكير. |
Não importa o quão louco. Fazes isso sem pensar. | Open Subtitles | ،لا يهمّ مدى جنون ذلك الشيء افعله فحسب من دون تفكير |
As aptidões tornam-se reflexos, memória muscular adquirida, fá-lo sem pensar. | Open Subtitles | وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
Não, não assim. Não impulsivamente, não sem pensar. | Open Subtitles | لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير |
Sabes, por vezes as pessoas fazem coisas sem pensar bem nelas. | Open Subtitles | كما تعلمين , احيانًا بعض الأشخاص يفعلون أمورًا من دون تفكير بما قد يحصل خلالها |
Achas que sou uma relíquia, um dinossauro enganado e cruel do meu museu, que ataca sem pensar. | Open Subtitles | ،تعتقدين أنني رفات ما ديناصور شرس ضال من متحفي والذي يهاجم دون تفكير |
As aptidões tornam-se reflexos, memória muscular adquirida, fá-lo sem pensar. | Open Subtitles | المهارات تصبح مرتدة، وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
Não corras sem pensar... | Open Subtitles | لا تذهب هناك من دون تفكير حسناً ؟ |
És jovem e pensas que sabes tudo quando fazes as coisas sem pensar | Open Subtitles | انتم الشباب ولكم انشاء يعرفون كل شيء... ... الحزم الاشياء دون تفكير |
Daria a minha vida por ti, sem pensar. | Open Subtitles | سوف أضحى بحياتى من أجلك دون تفكير |
Às vezes falo coisas sem pensar. | Open Subtitles | أوقات كثيرة أقول اشياءً دون تفكير |
Quando tenho dores, falo sem pensar. | Open Subtitles | عندما أتألم ، أتكلم من دون تفكير. |
Quando tenho dores, falo sem pensar. | Open Subtitles | عندما أتألم ، أتكلم من دون تفكير. |
Toda a vida fiz coisas sem pensar. | Open Subtitles | طوال الوقت أتورط بأشياء دون تفكير |
Pensava que ias sem pensar. | Open Subtitles | كنت أخشى عليك أن تذهب من دون تفكير. |