Trabalhou lá por 17 anos e um dia, do nada, ela faz uma dessas. | Open Subtitles | لقد عملت هناك لـ 17 عاماً و بأحد الأيام , من دون سابق إنذار قامت بذلك |
E de repente, do nada, ele começa a perder peso. | Open Subtitles | ، وفجأة من دون سابق إنذار . بدأ يفقدُ الكثير من وزنِه |
- Não adianta, surgem do nada. | Open Subtitles | الأمور ليست هكذا، فهم يحصلون دون سابق إنذار. |
Muito bem, vais num encontro às cegas. | Open Subtitles | حسناً .. انت في موعد غرامي دون سابق معرفة |
Naquela noite, tinha o encontro às cegas com o meu par perfeito. | Open Subtitles | لذا في تلك الليلة كان عندي لقاء دون سابق معرفة مع نظيرتي الكامله |
E estou sempre a pensar, sabes, e se, e se eu, assim do nada, acertasse em cheio. | Open Subtitles | و ما أزال أفكر، ماذا لو لو أنني، من دون سابق إنذار، مت |
Mas um dia, do nada, ela entrou em contacto comigo. | Open Subtitles | ولكنها اتصلت بي مجدداً دون سابق انذار. |
Vim para casa, fechei a porta e tranquei-a, e, do nada, o chão tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل، وأغلقت الباب ثم أوصدته، وبعدها دون سابق إنذار، إختفت الأرضية! |
Então eles não se apaixonaram do nada. | Open Subtitles | لذا فالأمر ليس كما لو كانا قد وقعا في غرام بعضهما الآخر... دون سابق إنذار. |
Isto... olhe, tudo isto veio do nada, e só piorou. | Open Subtitles | هذا... اسمعا، هذه الحالة برمتها ظهرت دون سابق انذار، وهي آخذة في التدهور فحسب. |
Adivinha quem apareceu hoje, vindo do nada? O Zack. | Open Subtitles | احزري من زارني في العمل اليوم دون سابق إنذار."زاك". |
"11 de Agosto! O Harry apareceu vindo do nada, | Open Subtitles | في ال 11 من أغسطس وصل (هاري) دون سابق إنذار |
- Assim, do nada? - Assim, do nada. | Open Subtitles | ـ دون سابق انذار ـ بالظبط |
Na verdade, a partir do nada. | Open Subtitles | دون سابق إنذار في الواقع |
Bem, estamos a investigar o Senador Morra e o NZT, e de repente recebo esta chamada do nada? | Open Subtitles | حسناً، نحن نحقق بشأن السيناتور (مورا) والعقار وثم فجأة أتلقى مكالمة دون سابق إنذار؟ |
Foi um encontro às cegas. | Open Subtitles | كان موعداً غرامياً دون سابق معرفة. |