"دون مساعدتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem a minha ajuda
        
    • sem mim
        
    Não consegues seguir este javali sem a minha ajuda. Open Subtitles لا يمكنك تتبع أثر هذا الخنزير دون مساعدتي.
    Talvez sejas até capaz de ir à cagadeira, sem a minha ajuda. Open Subtitles وربما ستكون قادرًا على زيارة المرحاض من حين لآخر دون مساعدتي
    Não têm o poder para banir uma Encantada. Não sem a minha ajuda. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Quando chegaste â cidade, pensei que bem podias ir para o inferno sem mim. Open Subtitles عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي
    Boa sorte a montar todos esses brinquedos sem mim! Open Subtitles حسنٌ، حظا موفقا في تجميع كل تلك الدمى دون مساعدتي
    Seeker... sem a minha ajuda nunca irás encontrar o pergaminho... Open Subtitles أيها الباحث , من دون مساعدتي لن تجد اللـّفيفة أبداً.
    Podias estar mesmo à frente dela, não sabendo que estavas, sem a minha ajuda. Open Subtitles قد تقفين أمامه و لا تعرفين أنّه هناك دون مساعدتي
    Se fizerem isso sem a minha ajuda... vão morrer a tentar. Open Subtitles إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون
    Seja como for, só curo pessoas que sei que morrerão sem a minha ajuda. Open Subtitles وحتى لو,كل ما افعله هو شفاء الناس الذين اعرف بأنهم سيموتوا من دون مساعدتي
    Podes atirar o teu homem-porco na churrasqueira sem a minha ajuda, porque estou ocupado. Open Subtitles يمكنك فك رمي أرجل الخنزير الخاص بك للشواء هناك دون مساعدتي لأنني مشغول
    Ninguém envergonha a minha família sem a minha ajuda. Open Subtitles لا أحد يغش عائلتي من دون مساعدتي
    O Harry sonha com uma produção de 40 milhões. Nunca a realizará com uma estrela impossível, com ou sem a minha ajuda. Open Subtitles حلم (هاري) هو فيلم بقيمة 40 مليون مع نجم الذي لم يوقع مع أو دون مساعدتي.
    Mas sem a minha ajuda, vai morrer. Open Subtitles لكنه سيموت دون مساعدتي
    - Não, sem a minha ajuda. Open Subtitles ليس دون مساعدتي
    Talvez, mas da maneira que as coisas estão ultimamente, não sei se o Nick vai conseguir sem a minha ajuda. Open Subtitles الأمر فقط أنه مع المشاكل التي نمر بها في الوقت الحالي، لا أظن أن (نيك) سيستطيع مواجهة مشاكله دون مساعدتي.
    Não irão sair daqui sem a minha ajuda. Open Subtitles - لن تخرجا من هنا دون مساعدتي
    - sem a minha ajuda? Open Subtitles دون مساعدتي ؟
    Nick não acharia sem mim. Open Subtitles لا أظن أن (نيك) كان بإمكانه العثور عليها دون مساعدتي.
    sem mim. Open Subtitles من دون مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus