Talvez possamos escolher um fato para ele sem saber o tamanho dele. | Open Subtitles | ربما في نفس الوقت يمكنه اختيار بدلة له دون معرفة مقاسه |
E entreguei os postais de forma aleatória nas ruas de Washington, D.C., sem saber o que esperar. | TED | وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. |
E com o portão de segurança, não há maneira de alguém ter conseguido entrar sem conhecer o Billy pessoalmente. | Open Subtitles | و عند البوابة الامنية لا يوجد احد علي الاطلاق يستطيع الدخول دون معرفة بيلي شخصيا |
Ou escolher a sua carreira, sem conhecer as suas aptidões. | Open Subtitles | أو اختيار وظيفة له دون معرفة مؤهلاته الشخصية |
Deram-lhe um antídoto Sem saberem que dose utilizar? | Open Subtitles | لقد أعطيتموه مضادا دون معرفة الكمية الصحيحة؟ |
Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا. |
Aos maus que estão dentro do teu corpo, sem que ninguém dê por ela. | Open Subtitles | أي الأشرار الذين بداخل جسمك من دون معرفة أحد بهذا |
É normal comprares coisas sem saberes o motivo? | Open Subtitles | هل من المعتاد أن تشتري المستشارة الرئيسية أشياء من دون معرفة السبب؟ |
Andamos à toa por estas montanhas, sem sabermos o que estamos a fazer, perdidos, a arrastar para aí 200 kg de dinheiro. | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
Seria horrível se ela tivesse vivido, sem nunca saber o que isso era. | Open Subtitles | أجل , لكان الوضع فظيعاً لو أنها أمضت حياتها من دون معرفة الحقيقة |
Ouvir-se um som, sem saber a sua origem, vai criar alguma tensão. | TED | سماع الصوت دون معرفة مصدره سيجعل المشاهد يتوتّر. |
Não posso aconselhá-lho sem saber o que é. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننصح دون معرفة ما هو عليه. |
Podia ter ficado uma vida inteira sem saber que tinham uma membrana mucosa. | Open Subtitles | كان يمكن أن أقضي بقية حياتي دون معرفة أن لديهم أغشية مخاطية |
Bom, eu não poderia alugar uma propriedade como esta sem saber se ela contribuiu... com isto. | Open Subtitles | أحب كوني غير متوقعة عقار كبير كهذا دون معرفة إن كان سيؤدي الغرض |
Um homem sem conhecer as suas raízes é como uma couve nesta sociedade. | Open Subtitles | رجل من دون معرفة بجذوره كالملفوف في هذا المجتمع |
Não posso libertar prisioneiros sem conhecer os seus crimes. | Open Subtitles | لا أستطيع اطلاق سراح سجناء من دون معرفة جرائمهم |
Como ouviste, o meu cliente não está a falar com ninguém, inclusivé eu, o que significa que eu tenho que o defender sem conhecer todos os factos, o que significa que estou a descobrir os factos em tempo real. | Open Subtitles | تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق |
Talvez tenha sido um erro ter-te desafiado esta manhã, sem conhecer a capacidade total do teu acessório alienígena. | Open Subtitles | ربما كان من الخطأ تحديك .. في قتال صباحاً دون معرفة القدرة الكاملة لمرافقك الفضائي |
As empresas contratam-no Sem saberem quem ele é. | Open Subtitles | إنـه كالـشـبـح الشركات تقوم بإستئجاره دون معرفة حقيقته |
Portanto, usamos este tipo de interfaces que permitem que as pessoas usem os robôs Sem saberem que robô é que estão a usar, ou se estão a usar um robô ou não. | TED | لذلك نحن نستخدم هذه الأنواع من الوسائط للسماح للناس باستخدام الروبوتات دون معرفة ما هو الروبوت الذي يستخدمونه، أو حتى إذا كانوا يستخدمون روبوتاً أم لا. |
sem o nome deste polícia corrupto, nem sequer conseguimos pagar o resgate. | Open Subtitles | دون معرفة اسم ذلك الشرطي الفاسد لن نتمكن من دفع الفدية |
Era bom conseguirmos fazer isso sem que a Amanda soubesse que a mãe a tinha penhorado. | Open Subtitles | اتمنى لو هنالك طريقة نستطيع فعل ذلك ومن دون معرفة اماندا بأن أمها فعلت هذا |
Charlie, não podes tomar um comprimido sem saberes o que é. | Open Subtitles | تشارلي), لا يمكنك تناول قرصاً) من دون معرفة فيما يستخدم |
È difícil prepararmo-nos sem sabermos o plano de invasão. | Open Subtitles | من الصعب أن تقوم دون معرفة خطة الغزو. |
Esperava conseguir descobrir quem ela era sem nunca saber porque fez o que fez. | Open Subtitles | كنت آمل أن أكتشف من تكون دون معرفة دافع فعلتها |