"دون نوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem dormir
        
    • de insónia
        
    Já era a minha quarta semana consecutiva sem dormir. Open Subtitles حتى الآن كان أسبوعى الرابع المتواصل دون نوم
    Ando a trabalhar nela há duas semanas, sem dormir. Open Subtitles انا اعمل عليها منذ اسبوعيا تقريبا من دون نوم
    Trabalhava por três dias seguidos, sem parar para comer... e por quatro dias sem dormir. Open Subtitles واصلت العمل ثلاثة أيام دون توقف للاكل وأربعة أيام دون نوم
    E o máximo que alguém sobreviveu sem dormir foi 11 dias. Open Subtitles و أطول مدة قضاها شخص دون نوم هي 11 يوم
    No Líbano, quando passava noites de insónia no meu tanque, nunca parei de rezar. Open Subtitles في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة, لم أتوقف عن الصلاة.
    Talvez seja dos quatro dias sem dormir, mas já não posso confiar nos meus instintos. Open Subtitles ربما هذا هو اليوم رقم أربعة من دون نوم ، ولكن أنا لا يمكن الاعتماد على موهبتي لفترة أطول.
    Raios, Ray, quanto tempo é que já passou sem dormir? Open Subtitles أعني, تباً ياراي ماهي أطول فترة أستمريت فيها مواصلاً دون نوم ؟
    Ela ainda está a recuperar da noite sem dormir. Open Subtitles لا تزال تتعافى من تلك الليلة التي أمضتها دون نوم
    Passei semanas sem dormir nenhuma noite. Open Subtitles لقد قضيت أسابيع من دون نوم لليلة واحدة.
    Uma vez, tive várias semanas sem dormir. Open Subtitles و قضيت عدة أسابيع دون نوم ، نعم
    Dava tudo por noites sem dormir. Open Subtitles انا سأموت بسبب الليالي التي من دون نوم
    Passei semanas sem dormir uma só noite. Open Subtitles لقد قضيت أسابيع دون نوم لليلة واحدة.
    Sabes quanto tempo ficaste sem dormir? Open Subtitles هل تعرف كم بقيت من الوقت من دون نوم ؟
    - Podes ficar um mês sem dormir. - Tempo é dinheiro. Open Subtitles يمكنك أن تكمل شهراً دون نوم - الوقت من ذهب -
    Agora podemos passar um mês inteiro sem dormir! Open Subtitles والآن يمكنك أن تقضي شهراً دون نوم! -شهر؟
    Você vai passar dias sem dormir, a jejuar, ritos extenuantes, sexo ritual. Open Subtitles سوف تُمضِين أياماً دون نوم أو أكل طقوس صارمة طقوس جنسية ،
    - Ele que tenha graça sem dormir. Open Subtitles فليحاول أن يكون مضحكاً دون نوم -طردك؟
    Mais outra noite sem dormir, graças ao teu ressonar. Open Subtitles ليلة أخرى دون نوم بسبب شخيرك
    Mais como uma noite sem dormir. Open Subtitles ـ بل أقرب إلى ليلة دون نوم
    Depois de semanas de insónia a desgastar o corpo, ele simplesmente desligou. Open Subtitles حتى يمر أسابيع دون نوم و تبدأ تؤثر على الجسد و يبدأ الجسد في الإنهيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus