"ديفيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Divya
        
    • Dyvia
        
    Ninguém em Delhi tem uma Napa Messenger, e a Divya prometeu-me, que a mala fica para mim, que ela vai tratar disso. Open Subtitles لا احد في دلهي لديه رسول نابا و ديفيا قد وعدتني الحقيبة التي ستحضرها لي لن تحضر مثلها لنفسها
    Acabei de falar com o Divya, e ele mandou-te alguns dados. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع ديفيا وكان قد أرسل لك بعض البيانات
    Eu estava a falar com o Divya, sobre o glaciar Petermann. Open Subtitles كنت أتحدث إلى ديفيا بيترمان عن الانهيارات الجليدية
    Sabes, Divya... nós resolvemos completamente o caso da tuberculose. Open Subtitles أتعلمين يا (ديفيا).. لقد حللنا قضية السل بسهوله
    São os pais da Divya, meu. Só para que saibas. Open Subtitles انهم والدا (ديفيا) يا رجل , اعتد على ذلك
    A Divya e os pais são uma família complicada, meu. Open Subtitles ديفيا) , وأبويها , انها عائلة معقده يا رجل)
    Divya... temos de parar de ser sentimentais quanto a decisões lógicas. Open Subtitles ديفيا).. علينا أن نتوقف عن كوننا عاطفيين تجاه القرارات المنطقيه)
    Divya, se ainda puderes ouvir-me, vou olhar para os dados... e entro em contacto contigo... assim que chegar ao escritório. Open Subtitles ديفيا , لو كنت بإمكانك أن تسمعني فأنا ... . سوف أنظر في البيانات...
    Sim, vai em frente Divya. Open Subtitles نعم , تفضل قل ما تريد , ديفيا.
    Divya está em Singapore. Open Subtitles ديفيا في سنغافورة
    E esta é a Divya. Veio candidatar-se a um emprego. Open Subtitles وهذه (ديفيا), انها هنا لتتقدم بطلب توظيف
    Divya, és claramente qualificada para trabalhar com qualquer grande grupo de médicos em Manhattan, porque estás aqui? Open Subtitles ديفيا) انظري) (أنت مؤهلة بكل وضوح للعمل في أي مجموعة كبيرة للطب في (مانهاتتن ماالقصة هنا؟
    Divya, podemos ir contigo, não é? Open Subtitles هيا اذا,(ديفيا) يمكننا الركوب معكِ,صحيح ؟
    Preciso de ti, da Divya e todos os teus utensílios e unguentos aqui, rápido. Open Subtitles أريدك أنت و (ديفيا)و أدواتكما و مراهمكما هنا حالا
    - Divya, não sabes o que acabei de ver. - Nem me importa. Open Subtitles ..ديفيا) أنتِ لا تعلمين ماذا رأيت للتو) - ولا أهتم لذلك -
    Divya, quero que pegues naquele saco. Quero que o ponhas na água quente. Open Subtitles ديفيا),اريدكِ أن تأخذي هذا الكيس وأريدكِ أن تضعيه في مياه ساخنه
    Gostava que a minha assistente, a Divya, fizesse um exame geral. Open Subtitles أريد أن تعمل (ديفيا) مساعدتي فحصا شاملا عليكِ
    Obrigado pelo equipamento médico, Divya. Aqui estão as culturas de saliva. Não as gastes todas de uma vez. Open Subtitles شكرا على المعدات الطبية يا (ديفيا), هاهي عينات اللعاب, لا تضيعيها كلها في مكان واحد
    Todos os telefonemas da HankMed são reencaminhados para o Evan ou para a Divya quando estou ocupado a divertir-me, como esta noite. Open Subtitles جميع اتصالات (هانك-ميد) يتم تحويلها الى (ايفان) أو (ديفيا) عندما أكون مشغولا بالإستمتاع بنفسي, كالليله
    Vou enviar um e-mail. Fantástico. Porreiro, Divya. Open Subtitles سأرسل بريدا الكترونيا, هذا رائع, حسنا,رائع يا (ديفيا
    - Mencionaste o Dyvia? - Mencionei. - É assim que conversamos. Open Subtitles ـ أخبره أن (ديفيا نارندرا) اتصل، أقدر ذلك ـ هكذا نحن نتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus