"دينك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dink
        
    • tua dívida
        
    • religião
        
    • sua dívida
        
    • tua divida
        
    • pagar
        
    • dívidas
        
    • vossa dívida
        
    • ding
        
    • deves
        
    • cobrar
        
    Dink, se calhar o melhor é ir eu fazer as entregas. Open Subtitles دينك, ربما انا يجب فقط ان افعل هذا التشغيل بنفسي.
    Olha, na quinta-feira é o aniversário da mãe do Dink. Open Subtitles انظري, انه عيد ميلاد ام دينك في يوم الخميس.
    Ter o Dink e a Maya a viverem em tua casa, e a terem sexo no teu quarto de hóspedes porque estão casados. Open Subtitles وينتقلون دينك ومايا لمنزلك ويقيما علاقة في غرفة الضيوف لأنهم متزوجين
    Eu, por outro lado, sinto que devias honrar a tua dívida. Open Subtitles ومن جهة أخرى اشعر بأنه يتوجب عليك بأن تكرم دينك
    Sei da tua dívida, do teu passado e estou aqui para ajudar. Open Subtitles وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون
    Há uma coisa na vossa religião que continua a intrigar-me. Open Subtitles هناك شئ واحد عن دينك الذى ما زال يحيرني.
    Eu preciso de conhecer a pessoa antes de a mandar ao Dink. Open Subtitles أنت تعرفين, أنا نوع من بحاجة إلى معرفة الشخص. قبل أن ارسلها إلى دينك.
    Quero dizer, quando estás apaixonada por alguém desvalorizas certas coisas, mas o Dink tem muito por onde se desvalorizar. Open Subtitles اقصد, عندما انت تحب شخص ما انت تتجاهلين الاشياء الممكنه لكن هناك سوف يكون الكثير من التجاهل مع دينك
    Dink, de certeza que esta é a melhor altura para estares a dar o teu dinheiro? Open Subtitles هيه دينك, انت متأكد بأنك تريد ان تهب المال بعيدا الان حالا؟
    Bem, na verdade não tenho falado com o Dink. Open Subtitles حسنا, أنا لست حقا اتحدث مع دينك في الوقت الحالي.
    - Oi! - Felix, diga oi para Dink. Open Subtitles فيليكس ، قل مرحبا لدينك - مرحبا ، دينك -
    - Oi, Dink. Dink, diga tchau para Felix. Conversa de homem. Open Subtitles دينك ، قولى وداعا لفيليكس حديث للرجال
    Não quero falar de nada chamado Dink. Open Subtitles لاأريد التحدث عن اي شيء يخص دينك
    então eu acordei em pagar a tua dívida se ele concordasse em vir aqui esta noite, e ele veio. Open Subtitles لذا وافقت على دفع دينك لو وافقت على المجيء هنا الليلة، و ها قد جاء
    Não me recordo de ter ouvido que pagaste a tua dívida à sociedade. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي سمعت حول تسديد دينك إلى المجتمع
    Agora, até tu terminares de pagar a tua dívida do fiasco da corrida de carros, receio que vais ser o meu bonzão, taciturno, trabalhador escravo. Open Subtitles الآن، وحتى تنتهي من دفع ما تبقى من دينك بسبب تمردك الفاشل في سباق السيارات،
    Queremos que escolha o nome dele. Se puder... Segundo a tua religião, deverias leva-lo à igreja ou perguntar a um grande homem um nome para ele. Open Subtitles ـ نريدك أن تطلق عليه أسم ـ لكن بموجب دينك أنت يجب أن تأخذه للكنيسة
    Não importa qual seja a tua religião, nem o que consideres como certo, todos sabem o que é errado. Open Subtitles بغض النظر عن دينك أو ما كنت تنظر إلى أن تكون صحيحة. الجميع يعرف عندما يكون هناك شيء خاطئ.
    PARA LIMPAR A sua dívida QUEREMOS VOCÊ DE VOLTA LOGO AMOR, PAI Open Subtitles لكي توفي دينك, نريدك ان تعود للمنزل مع حبي لك والدك
    O Estado diz que estás são. Que pagaste a tua divida. Open Subtitles ألآن الولاية تقول أنك عاقل وأنك دفعت دينك
    Se só podem ficar com 20 dólares por dia, pagar a dívida demorará uma eternidade. Open Subtitles لو أنك فقط سيكون عليك أن تحتفظ بعشرون دولاراً في اليوم فإن دفع دينك سوف يستغرق عمراً كاملاً
    O acordado era que tu entregasses um terço da tua terra para saldar as tuas dívidas. Open Subtitles ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك
    Diz que se não conseguirem pagar a vossa dívida, completamente, a pronto, pertencem-nos. Open Subtitles إنها تقول أنك لو لم تستطع تسديد دينك بالكامل عند الطلب فأنت ستكون تحت تصرفنا
    Um cérebro que faz ding não é menos preocupante do que se tinir. Open Subtitles ان دينك لَيسَ أقل قلق مِنْ أَزيز الدماغِ.
    Agora deves mostrar a tua fé. Reza pelos teus pés. Open Subtitles لأنك تبشر بدين خاطئ, الان عليك ان تثبت احقية دينك,صلي لأجل قدميك
    Como resultado disso, tomou a responsabilidade... de cobrar uma parte da dívida. Open Subtitles ونتيجة لذلك، أخذت على عاتقك أن تحصّل بعضا من دينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus