"دُفنوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • enterrados
        
    • foram enterradas
        
    Aqui eles eram enterrados em valas enormes que eram feitas por uma escavadora. Open Subtitles هنا دُفنوا فى حفرة هائلة والتى حفرناها بالحفارات
    Os verdadeiros heróis, são os que lá estão enterrados... e os que voltaram para ser enterrados em casa. Open Subtitles الرجال الحقيقيون, الابطال الحقيقيون هم من دُفنوا هناك و من اتت جثثهم ليُدفنوا هنا
    enterrados no deserto. Campas rasas perto de Terlingua. Open Subtitles و قد دُفنوا في الصحراء اللعينه و في مقابر مجهوله خارج ترلنجوا
    Eles foram enterrados no nosso quintal, e isto é tudo que sabemos. Open Subtitles لقد دُفنوا بباحة منزلنا، و هذا كل ما نعلمه.
    Mas há alguns anos, houve algumas pessoas que foram enterradas vivas. Open Subtitles لكن قبل سنوات ، كان هناك أشخاص دُفنوا وهم أحياء
    Mais de seis milhões de parisienses estão aqui enterrados, três vezes a população que vive por cima. Open Subtitles أكثر من سته ملايين فرد من باريس قد دُفنوا هنا تحت الأرض ثلاثة أضعاف من يعيشون بالأعلي
    Venha à cave ver onde os corpos estão enterrados! Open Subtitles . هيا إلى القبو - . إنتظر لحظة - . ثلاثة عشرة جثة .سأريكم أين دُفنوا
    Estes dinossauros foram enterrados vivos. Open Subtitles هذه الديناصورات دُفنوا أحياءً جميعهم
    Não acredito, ouvi as mesmas histórias quando era criança, deuses a viver nas nuvens, titãs enterrados nas rochas... Open Subtitles بربكَ، لقد سمعت الرواية ذاتها عندما كنت طفلاً، أنّ (الآلهة) يعيشون فوق السُّحب و(الجبابرة) دُفنوا تحت الصخور
    Gostaríamos de saber onde estão enterrados. Open Subtitles نريد أن نعرف أين دُفنوا.
    Os Mustache Pete estão enterrados. Open Subtitles الزعماء القديمون، دُفنوا
    Falo das pessoas que foram enterradas antes da poeira espacial. Open Subtitles أقصد الناس الذين دُفنوا قبل حادثة الغبار الفضائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus