"دُمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruído
        
    • destruída
        
    • arruinado
        
    • foram apagadas
        
    Esperava que o KGB celebrasse se Silicon Valley tivesse sido destruído. Open Subtitles كنت سأتوقع أن الكي جي بي ستحتفل إذا دُمر وادي السيلكون
    Ao fazê-lo essa pessoa fica protegida, caso seja atacada e o seu corpo destruído. Open Subtitles ويكون هذا الجزء محمي في حال إن هوجمتَ أو دُمر جسدك.
    Agora que o laboratório está destruído, precisa encontrá-la noutro lugar. Open Subtitles ولأنّ مختبره قد دُمر فهو يحتاج للذهاب إلى مكان آخر لإيجاده.
    A batalha na qual toda a existência foi destruída e refeita. Open Subtitles المعركة التي دُمر فيها الوجود كله وأعيد خلقه من جديد
    O problema é que qualquer descoberta útil nesta confusão toda terá sido acidentalmente destruída pelos bombeiros. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي، أي إكتشاف مفيد في هذه الفوضى الكاملة قد يكون دُمر بطريق الخطأ من قِبل رجال الإطفاء.
    Mais um Dia de Acção de Graças arruinado, mais uma vez. Open Subtitles لقد دُمر عيد الشكر مره أخرى
    Tanto tempo no tanque de água deve ter destruído as provas. Open Subtitles كل تلك المدة وجسدها في خزان المياه من المحتمل ان اي دليل قد دُمر
    Mas o escritório inteiro estava destruído. - Até as imagens de vigilância. Open Subtitles الطب الشرعي لايزال يبحث ولكن المكتب كاملاً قد دُمر
    O Vecanoi foi destruído tal como tudo o resto. Open Subtitles فيكانوى دُمر طويلاً مع كلّ شىء آخر
    O templo foi destruído mas ela vai estar lá à espera. Open Subtitles المعبد دُمر ولكنها ستنتظر هناك.
    Um homem poderoso, destruído, humilhado, aprisionado e assassinado. Open Subtitles دُمر وتعرض للإذلال وسٌجن وقُتل
    Este chão está destruído. Open Subtitles لقد دُمر أسطولهم
    Fechou-se quando o Abaddon foi destruído. Open Subtitles لقد أُقفل عندما دُمر أبادون
    O exército Francês foi destruído. Open Subtitles لقد دُمر الجيش الفرنسي
    Qualquer prova que ela tenha do nosso assassino deve ter sido destruída ali dentro. Open Subtitles تعرفي، أي دليل من قاتلنا علىها كان في تلك الغسالة لا بد أن يكون دُمر.
    Pensava que essa colheita tinha sido destruída nos incêndios em Marselha. Open Subtitles ‏‏ظننت أن ذلك المخمر كله ‏دُمر في حريق "مارسيليا". ‏
    Pedi ao meu melhor jornalista para escrever um artigo de capa para que todos saibam que a vossa casa foi destruída e que ficaram órfãos. Open Subtitles جعلت مراسلي النجم يكتب مقالة من أجل الصفحة الأولى ليعرف الجميع أن منزلكم دُمر وأنكم أيتام الآن.
    As chamas foram apagadas passadas quatro horas, mas a casa de dois andares ficou totalmente destruída. Open Subtitles \u200fتم إطفاء النيران في غضون 4 ساعات \u200fلكن المنزل المؤلف من طابقين قد دُمر تماماً
    Se esta famigerada "Centelha" foi destruída, porque razão não deixou o inimigo o planeta como vocês pensaram que o fariam? Open Subtitles إن كان المدعو (الأولسبارك)، دُمر الآن، لمَ لم يترك الأعداء الكوكب كما ظننت أنـّهم فعلوا؟
    A Centelha foi destruída e sem ela a nossa raça extinguir-se-á. Open Subtitles لقد دُمر (الأولسبارك)، وبدونه، سيموت جنسنا.
    Completamente arruinado. Open Subtitles دُمر بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus