O resto da minha memória. A loba do Deserto. | Open Subtitles | بشأن بقية الذكرى التي استعدتها عن ذئبة الصحراء. |
A loba do Campidoglio toda fundida em bronze. | Open Subtitles | ذئبة كومبيدوليو المصنوعة بالكامل من البرونز. |
Não permitirei que nenhum homem me chame loba, nem deves permitir que injúrias contra a nossa família escapem impunes. | Open Subtitles | لا أريد ان يطلق علي لقب ذئبة من قبل أي احد, ولا يجب عليك أن تسمح لهذه الافتراءات ضد عائلتنا بالمرور دون عقاب |
A minha Barbie, que é um lobo, disse-me para o fazer. | Open Subtitles | لقد أمرتنى دميتى الصغيرة التى علي هيئة ذئبة أن أفعل هذا. |
Era uma vez, três pequenos porquinhos. Certo dia, os três porquinhos depararam-se com um grande lobo mau, que lhes teria reservado uma maravilhosa surpresa. | Open Subtitles | كان يا مكان ثلاثة خنازير صغيرة صادفوا في يوم جميل ذئبة شريرة |
É isso que farias enquanto coiote, deixava-la morrer? | Open Subtitles | أهذا ما كنتِ ستفعلينه إذا كنت ذئبة برّية؟ ستتركيها لتموت؟ |
O teste aos anticorpos para fosfolípidos deu negativo, logo não é lúpus. O mesmo para síndroma de Churg-Strauss. | Open Subtitles | لا أجسام مضادة فوسفاتيدية، لذا فلا يوجد ذئبة و كذلك شرج ستروس |
Ou ver a tua mulher durante 12 anos tornar-se numa loba. | Open Subtitles | أو مشاهدة زوجتك بعد 12 عاماً زواج وهي تتحول إلى ذئبة. |
O que aconteceu quando a loba do Deserto por fim a achou. | Open Subtitles | ماذا حدث حين وجدتها ذئبة الصحراء أخيراً؟ |
Esse é o primeiro pedaço de informação real que temos sobre a loba do Deserto em meses. | Open Subtitles | إنها أول معلومة حقيقية تصلنا بشأن ذئبة الصحراء منذ شهور. |
A loba do Deserto foi vista pela última vez perto da fronteira canadiana. | Open Subtitles | شوهدت ذئبة الصحراء أخر مرة بالقرب من الحدود الكندية. |
Porque tu desafiaste a loba do Deserto a vir atrás de ti. | Open Subtitles | لأنكِ قمت بتحدي ذئبة الصحراء كي تأتي للنيل منكِ. |
No último dia de aulas arrasei a Elsa, a loba das SS. | Open Subtitles | في آخر يوم من الدراسة ألقيت قنبلة علي (إليسا) ذئبة الفصل. |
Mas ela era de facto uma loba e cavalgou à frente de um exército de homens nus e selvagens, e tudo no seu caminho se tornou gelo! | Open Subtitles | ولكنها في الحقيقة كانت ذئبة وقادت جيشاً من الرجال العراه المتوحشين وكل شيء في طريقهم تحول إلى جليد! |
Isso mesmo. Encontrei a nossa loba do Deserto. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد وجدت ذئبة الصحراء خاصتنا. |
Estava a pensar... aquela loba enganou-nos. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير أن ذئبة ينخدع نحن |
Veio ter comigo em forma de lobo. | Open Subtitles | عبر أجزاء قاحلة من البلدة. لقد أتت إليّ على هيئة ذئبة! |
Ainda sou um lobo. | Open Subtitles | إنّي ما أزال ذئبة |
És um lobo ou é uma cadela? | Open Subtitles | هل أنت فى الاخوية"ذئبة" ام عاهرة صغيرة؟ |
E a arranhar a minha mesa. Tento transformar o chão do meu quarto num covil de coiote. | Open Subtitles | إنني أخدش مكتبي بمخالبي، حاولتُ تحويل أرضية غرفتي إلى عرين ذئبة برّية. |
Eu era ainda uma coiote por isso posso ter tentado comê-lo. | Open Subtitles | كنتُ لم أزل ذئبة برّية لذا لربما حاولت التهامها. |
O que é mais provável, um ataque agudo de lúpus num paciente sob esteróides, ou que uma equipa de médicos passe ao lado duma reacção pós-viral? | Open Subtitles | مرض ذئبة حاد يتطور بسرعة بمريض يتناول الستيرويد أم فريق أطباء لا يلمح رد فعل بعد فيروسي؟ |