"ذاكرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • memória dele
        
    • a memória
        
    • a sua memória
        
    • amnésia
        
    • suas memórias
        
    • mente
        
    • de memória
        
    • as memórias dele
        
    A memória dele era tão má que nem se lembrava que tinha problemas de memória, o que é espantoso. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    Depois disso, será apagado da memória dele para sempre. Open Subtitles وبعدها تنمحي المعلومة من ذاكرته الى الابد
    Se não, os porquinhos dos Meninos Perdidos avivar-lhe-ão a memória. Open Subtitles ولو لم يفعل ، هؤلاء الاطفال الضائعين سينعشون ذاكرته
    É pena que lhe tenhas apagado a memória. Vai buscá-lo. Open Subtitles .شئ سئ لقد محيت أنت ذاكرته من قبل .أحضره
    Mas havia um problema: a sua memória tinha sido danificada. TED لكن كانت هنالك مشكلة واحدة: لقد أُصيبت ذاكرته.
    Você mesma disse que um trauma pode ter causado a amnésia. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أن هناك صدمةً قد سببت فقدان ذاكرته
    Um se escondeu e este aqui evitou olhar para ele assim ele não estaria na memória dele. Open Subtitles واحد مخفى والآخر سيتجنّب النّظر إليه حتّى لا يكون خلال ذاكرته
    Encontrem um desneuralizador. Eles querem a memória dele de volta. Open Subtitles .أبحثوا عن معيد للذاكره فأنهم يريدون إعاده ذاكرته
    Acho que a memória dele está a ser alterada e e possível que se passe o mesmo com toda a gente da cidade. Open Subtitles أعتقد أن ذاكرته تم تعديلها بنفس الطريقه التى تحدث مع كل سكان المدينه
    Podem apagar a memória dele, mas isso não podem apagar. Open Subtitles . يمكنك أن تمحي ذاكرته لكنك لا تستطيع أن تمحي هذا
    Vem a minha casa e desonra a memória dele com esta farsa? Open Subtitles اتيتي إلى داخل منزلي تخزنين ذاكرته بهذا العمل المخادع؟
    É possível que alguma coisa tenha interferido com a memória dele. Open Subtitles ربما يكون شيئا سبّب له إنحطاطا في كتل ذاكرته
    Parece que quando o vampirismo deixa o sistema de alguém, também a memória da vítima do mesmo. Open Subtitles يبدو أنه حين تنفك حالة مصاص الدم من الضحية، فإنه يفقد ذاكرته خلال تلك الفترة
    Levem-no, apaguem-lhe a memória e deixem-no na beira da estrada. Open Subtitles خذوه بعيداً ، وامسحوا ذاكرته ، ثم ألقوهعلىطريقأحد الأماكن.
    Disse que não viu nada incomum, mas, na minha experiência, a memória pode revelar-se uma amante complicada. Open Subtitles حتى الآن لم تقولي أيّ شيءٍ مريب ولكن حسب خبراتي يمكن للمرء أن تخونه ذاكرته.
    Alguma coisa que viu ou ouviu o fez perder completamente a memória. Open Subtitles شيء ما هو رأه أو سمعه شوش عقله وأفقده ذاكرته بشكل كامل
    Mas ao anoitecer quando voltou para examinar de novo o retrato por fantástica que fosse a ideia, a sua memória daquele olhar cruel estava inquietantemente viva. Open Subtitles لكن في المساء ، حين عاد ليتفقد الصورة مرة أخرى كما كانت حماقة فكرته كانت ذاكرته للنظرة القاسية حية بصورة مقلقة
    Isso prova que podemos treinar a sua memória. Open Subtitles لديه ميل للتنظيم هذا يثبت أن ذاكرته يمكن أن تمرن
    Mas foi a Libby que me tramou, para me tirar do caminho e roubar o meu namorado que tem amnésia. Open Subtitles لكن ليبي قد نصبت لي فخاً لتتخلص مني لأنها تريد سرقة صديقي الذي فقد ذاكرته
    Eles reparavam os tecidos, mas o paciente perdia as suas memórias, as suas habilidades linguísticas, a sua identidade! Open Subtitles و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية
    Não tem de estar consciente para procurarem pistas na mente dele. Open Subtitles حسنا، أنها لا تحتاج له واعية لتنظيف ذاكرته عن أدلة.
    Temo que nenhum intruso deixe este sitio sem uma limpeza de memória. Open Subtitles أخشى بأن لا دخيل يغادر هذا المكان دون أن نمحو ذاكرته
    Achas que queria apagar as memórias dele da Molly? Open Subtitles اتعتقد اننى اردت مح ذاكرته مع مولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus