"ذاهباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia
        
    • vais
        
    • indo
        
    • caminho
        
    Eu ia ter a minha história contada na Forbes. Open Subtitles أنا كنت ذاهباً لأقوم بتغطية قصة في فوربز
    Ele não mencionou que ia ao Ministério da Justiça? Não. Open Subtitles اذا لم يذكر بأنه كان ذاهباً إلى وزارة العدل؟
    Não sabia que ia tão depressa para me mandarem encostar. Open Subtitles لم أعرف بأنني كنت ذاهباً بسرعة كافية لأوقف السيارة
    Mas se vais morrer, deixa-nos morrer com verdadeira nobreza e verdadeiros de espírito. Open Subtitles لكن إذا كنت ذاهباً للموت، دعنا نموت في سلام نبيل وصدق النفس
    Sempre que ele quer mijar, chama por ti. vais a correr e seguras a piça dele. Open Subtitles أينما يريدك يتصل بك و تسوق سيارتك الصغيره ذاهباً إليه
    Pensas que vais jogar bowling? Open Subtitles أتحسب أنك ذاهباً للعب البولنغ؟
    O Marshall ia trabalhar para uma grande empresa chamada Altrucel. Open Subtitles مارشال كان ذاهباً للعمل في شركة كبيرة تدعى ارتاسال
    ia a caminho da base dele, mas detivemo-lo para interrogatório. Open Subtitles كان يقود ذاهباً إلى قاعدته ولكن أمسكنا به للإستجواب.
    Eu ia encontrar um amigo numa reunião de apoio. Open Subtitles كنت ذاهباً لمقابلة صديق في اجتماع مجموعة دعم
    Há uma história sobre Olof Palme, o primeiro-ministro sueco, que se ia encontrar com Ronald Reagan nos EUA nos anos 80. TED هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات.
    Ele ia tirar as aspas de "cantora" Enfermeira! Open Subtitles لقد كان ذاهباً ليأخذ معلومات من المطربة أيتها الممرضة
    Mas ele sabia que eu não ia sair dali. Open Subtitles ولكنه عرف إنى لم أكن ذاهباً لأى مكان
    Querida! Eu ia ter com a tua mãe a Bali, e o voo foi cancelado. Open Subtitles لقد كنت ذاهباً لمقابلة أمك فى بالى ولكن تم إلغاء الرحله
    Onde pensas que vais? Open Subtitles إلى أين تظن نفسك ذاهباً لاتشانس؟
    Alto, onde pensas que vais ? Open Subtitles تمهل يا هذا أين تَحْسَبُ نفسكَ ذاهباً
    - Nada. - Aonde merda pensas que vais? Open Subtitles ــ لا شىء ــ أينَ تظن نفسك ذاهباً ؟
    Onde raios pensas que vais? Open Subtitles أين تظن نفسك ذاهباً بحق الجحيم؟
    Onde é que pensas que vais? Gordo? Open Subtitles أين تظن نفسك ذاهباً أيها الرجل السمين؟
    Onde achas que vais, rabo de cavalo? Open Subtitles أين تظن نفسك ذاهباً يا ذيل الحصان؟
    O assassino sabia que Butler estaria na estrada da praia e onde estava indo. Open Subtitles كان القاتل يعلم أن بتلر كان ذاهباً إلى ذلك الشارع وأين كان متجهاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus