Estes caçadores cheios de armas vão todos à audição connosco? | Open Subtitles | أكل هؤلاء حاملين البنادق الحمقاء ذاهبين لجلسة الاستماع معنا؟ |
Se vão resgatar o meu tio, eu também vou. | Open Subtitles | انتظر، إذا كنتم ذاهبين لجلب عمي فسأذهب معكم |
Ele não me convidou para ir jantar. Ele disse-me que íamos. | Open Subtitles | لم يقم بسؤالي حول العشاء بل أخبرني أنّنا كنّا ذاهبين |
Estávamos indo à escola e falando do meu boletim, e ela simplesmente dormiu e largou o volante. | Open Subtitles | كنا ذاهبين للمدرسة ونتحدث عن التقرير بشأن كتابي ونامت فجأة |
Que diabo, talvez estejamos a caminho de Vegas, querido. | Open Subtitles | تباً, ربما نحن ذاهبين إلى فيقاس يا عزيزي |
Vamos pedir aos alunos para irem embora. A maior parte de nós não tem para onde ir. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الطلاب بانهم ذاهبين الى بيوتهم معظمنا ليس لدينا مكان اخر لنذهب اليه |
Cavalos selvagens no Arizona e no Novo México. - iremos atrás deles. | Open Subtitles | الخيول البرية في اريزونا ونيو مكسيكو ونحن ذاهبين في اثرهم |
Como esperamos que as pessoas façam o seu trabalho se vão para o escritório para serem interrompidas? | TED | إذا كانوا ذاهبين للمكتب ليتعرضوا للمضايقه و المقاطعه |
Se eu tiver razão, eles não vão querer encontrar-te. | Open Subtitles | إذا أنا صحيح، هم ليسوا ذاهبين إلى أرد إيجادك. |
vão visitar o Museu da História do Rock Roll? | Open Subtitles | هل أنتم ذاهبين... إلي متحف العزف و التلحين؟ |
Bem, há umas pessoas que conheço que vão para o Alasca, para contar salmão selvagem. | Open Subtitles | حسنا مجوعة اعرفهم ذاهبين الي الاسكا لاحصاء السلمون البري |
Ou, pelo menos, para onde acham que vão. Vocês os dois, venham comigo. | Open Subtitles | أو علي الأقل ما يحسبان نفسيهما ذاهبين إليه، أنتما تعالا معي. |
Algumas pessoas vão a outro bar e sabem que não gostas de sair do Radius. | Open Subtitles | زوجان من عدة أشخاص ذاهبين الى نادي اخر وأنا اعرف انك لا تحب مغادرة الدائرة |
Embrulhávamos os livros com sacos da mercearia para parecer que íamos só às compras. | TED | كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق |
íamos comer galinha e fomos até à quinta. | Open Subtitles | كنّا ذاهبين لإحضار دجاجة، لذا مشينا فى المزرعة. |
Eles iam à mercearia, viviam a sua vida aborrecida, indo à mesma mercearia onde iam há 22 anos e um carro atinge-os. | Open Subtitles | لقد كانوا ذاهبين للبقالة سويا، يعيشون فقط حياتهم الجميلة، والمملة، ذاهبين لذات البقالة كما كانوا يفعلون ل22 عام، |
Aonde estamos indo? Alguém pode me dizer? | Open Subtitles | الى اين نحن ذاهبين , الا يخبرنى احد ؟ |
Estávamos a caminho de Chicago, mas a tempestade trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | لقد كنّا ذاهبين لشيكاغو من نيويورك لكن العاصفة جلبتنا هنا |
íamos a caminho de Hue quando o tenente disse que faríamos um desvio rápido até esta aldeia. | Open Subtitles | لقد كنّا على طريقنا للمطاردة عندما قال المساعد بأنّنا ذاهبين إلى أخذ إنعطاف سريع إلى هذه القرية |
Querido, vamos embora agora. Pode acrescentar na minha conta? | Open Subtitles | عزيزي، نحن ذاهبين الآن، هلا أضفته إلى حسابي؟ |
Está tudo bem, mãe. Já estão a ir embora. | Open Subtitles | لا بأس ، يا أمي ، إنهما ذاهبين. |
Mas já que iremos ao funeral, tenho que guardá-los de volta. | Open Subtitles | لكن بما أنّنا ذاهبين للجنازة، عليّ بإعادة غطاؤها. |
Nós estamos a tentar enganar alguém, não a ir para o treino de futebol. | Open Subtitles | نحن نحاول الهرب , ولسنا ذاهبين الى تدريب لكره القدم. |
Mas depois encontrei muitas pessoas que iam ao casamento, e nem sequer eram tão próximos do noivo como eu. | TED | ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف، ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا، |